[9-2更新]MKV的提取,制作和章节选择功能实现方法详解
<P align=center><FONT face=幼圆 color=#0000ff size=6><B>多图,请稍等几秒,不显示图的请点击图即可</B></FONT></P><P><FONT color=#ff0000 size=3>为了更好的满足广大圣斗士爱好者的收藏需要,为方便各位MKV爱好者组织和更新MKV文件的迫切需要,以及关注各位新手玩家,小向 在这里特意制作这么一篇文章,希望能对各位朋友有所帮助。</FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=3>关注MKV,关注新手玩家,是我的心愿。</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff size=3>如果我有什么做错说错的地方,请大家指正出来,不要用恶意中伤的语句来XX我,我相信咱们论坛永远是和谐美好,互助和平的论坛。也请某些朋友收敛自己的“奔放”“傲慢”的语句,呵护新人朋友,不要看不起我们,既然他们来到论坛,就是其中的一个分子,想共同和大家生活在这里,至少他们为壮大论坛贡献了一份人力,新人朋友提出的问题即使是错误的,请你们也细心的指正,毕竟我们是新人,不要职责他们,好吗?请相信他们也许会成为一个优秀的坛员。
</FONT><FONT color=#0000ff size=3>那天,我刚注册就看到了一个帖子,这是我看到那篇帖子后在心理积蓄好几天要说给大家的话。</FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=3>谢谢你们的支持,谢谢你们的关心;谢谢你们的指导,谢谢你们的帮助。</FONT></P>
<P><FONT face=黑体 color=#ff0000 size=5><B>感谢字幕组!感谢ALL4SAIYA论坛!没有你们,没有一切!</B></FONT></P>
<P><FONT face=黑体 color=#ff0000><FONT face=楷体_GB2312 color=#0000ff size=5>文章索引:</FONT></FONT></P>
<P><FONT face=黑体 color=#ff0000 size=5><FONT color=#0000ff size=4><FONT face=宋体>第二楼: 一:mkvtoolnix和mkvextract的安装和运行</FONT></FONT></FONT></P>
<P><FONT face=宋体 color=#0000ff size=4>第三楼: 二:MKV视频、音频和字幕的提取</FONT></P>
<P><FONT face=宋体 color=#0000ff size=4>第四楼: 三:MKV的章节选择功能实现方法</FONT></P>
<P><FONT face=宋体 color=#0000ff size=4>第五楼: 四:MKV文件的制作与字幕的合并</FONT></P>
<P><FONT face=宋体 color=#0000ff size=4>第六楼: 教你如何重新添加MKV修正美化字幕&添加个性化标题</FONT></P>
[此贴子已经被作者于2005-9-2 22:29:11编辑过]
一:mkvtoolnix和mkvextract的安装和运行
本帖最后由 galford_fk 于 2013-6-7 01:56 编辑<P><FONT color=#ff0000><B><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #ff9900\"><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #dede10\" face=楷体_GB2312 size=6><EM>一:mkvtoolnix和mkvextract的安装和运行</EM></FONT></FONT></B></FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=5><B><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #ff9900\"><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #dede10\" face=仿宋_GB2312><EM></EM></FONT></FONT></B></FONT><FONT size=3>mkvtoolnix和mkvextract是两款最为常用的MKV文件的制作和提取工具,网络文章中讲解MKV的提取时大多采用的是DOS模式下的命令行方法,比较麻烦,其实可以利用GUI的图形界面进行操作更得心应手。这种方法也是最常用的方法。</FONT></P>
<P><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #dbbd47\" color=#0000ff size=5><B>软件下载:</B></FONT></P>
<P><FONT size=3><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #dbbd47\" color=#0000ff size=4><B><EM></EM></B></FONT><a href=\"http://www.sxworkroom.cn/Soft_Show.asp?SoftID=56\" target=\"_blank\" ><FONT color=#ff0000><B>mkvtoolnix(制作工具)1.5.0 安装版:</B></FONT></A> <FONT color=#0000ff><B>&lt;---点击下载</B></FONT></FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=3><B><a href=\"http://www.sxworkroom.cn/Soft_Show.asp?SoftID=58\" target=\"_blank\" ><FONT color=#ff0000>Mkvextract GUI(提取工具)1.5.4</FONT> </A> <FONT color=#0000ff>&lt;--- 点击下载</FONT></B></FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=3>
mkvtoolnix制作工具分为2000/XP和98/ME两个版本,下载和安装的时候请注意区分。</FONT></P>
<P><FONT size=3>安装时先安装mkvtoolnix,然后把mkvextract压缩包中的文件解压缩后拷贝到mkvtoolnix安装目录下。</FONT></P>
<P><FONT size=3>从开始菜单或桌面上运行mkvmerge GUI既为mkvtoolnix图形界面工具,从安装目录内运行MKVextractGUI_154.exe既为提取工具的图形界面。
</FONT><FONT color=#0000ff size=3><B>制作工具的界面:<IMG src=\"http://www.all4seiya.com/bbs/showimg.asp?BoardID=53&amp;filename=2005-8/200581017133743.jpg\" align=middle border=5></B></FONT></P>
<P>
UploadFile/2005-8/200581017133743.jpg
<FONT color=#0000ff size=3><B>提取工具界面:</B><IMG src=\"http://www.all4seiya.com/bbs/showimg.asp?BoardID=53&amp;filename=2005-8/2005810171456658.jpg\" align=middle border=5></FONT>
UploadFile/2005-8/2005810171456658.jpg
</P>
[此贴子已经被作者于2005-9-2 22:15:01编辑过]
二:MKV视频、音频和字幕的提取
本帖最后由 galford_fk 于 2013-6-7 01:56 编辑<P><FONT color=#ff0000><B><EM><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #d5d52b\" face=楷体_GB2312 size=6>二:MKV视频、音频和字幕的提取:</FONT></EM></B></FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=5><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #d5d52b\" face=仿宋_GB2312></FONT></FONT><FONT size=3><B><EM><FONT color=#ff0000>1.</FONT></EM></B>首先运行MKVextractGUI(MKVextractGUI_154.exe).
<B><EM><FONT color=#ff0000>2.</FONT></EM></B>在界面中选择BROWES按钮导入MKV文件.
<B><EM><FONT color=#ff0000>3.</FONT></EM></B>OUTPUT选项是让选择提取后保存的路径.
注意MKVextractGUI_154的保存(output)的浏览按钮有毛病,只能选择C盘,其他盘不能选择,不知道是什么原因.(最好不要指定包含中文名称的路径,感觉有时候会出问题,不过大部分情况下问题不大).
<FONT color=#ff0000><EM><B>4.</B></EM></FONT>选择好后,按Extract开始提取.
具体按钮含义请键图示.
关于章节的提取个人感觉此版本提取章节功能有缺陷还不如自己编写省事,在此先不介绍,等有必要的时候再更新此功能的使用.有兴趣的朋友可以自己研究玩.</FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=5><a href=\"http://www.all4seiya.com/bbs/UploadFile/2005-8/2005810171925945.jpg\" target=\"_blank\" ><B>点击看大图</B></A></FONT><IMG src=\"http://www.all4seiya.com/bbs/showimg.asp?BoardID=53&amp;filename=2005-8/2005810171925945.jpg\" border=5>
UploadFile/2005-8/2005810171925945.jpg</P>
[此贴子已经被作者于2005-9-2 22:29:42编辑过]
三:MKV的章节选择功能实现方法
本帖最后由 galford_fk 于 2013-6-7 01:56 编辑<P><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #e6e61a\" face=楷体_GB2312 color=#ff0000 size=6><EM><B>三:MKV的章节选择功能实现方法</B></EM></FONT></P>
<P><FONT size=3>MKV文件可以简称为精简版的DVD,其功能上可以实现多语言,多字幕,以及段落章节的选择功能,可以说是很体贴很完美。哪位朋友如果有冥王十二宫的MKV格式的第4,5集的话,就可以观看到这种贴心的功能给我们带来的便利。</FONT></P>
<P><FONT size=3><FONT color=#0000ff><EM><B><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #ee9611\" size=5>使用方法:</FONT></B></EM></FONT>
菜单选项里的,导航-&gt;跳至,里面就可以选择自己想要观看的段落的快速跳转.
也可以在播放窗口中右键选择,导航-&gt;跳至,使用章节的选择功能.
也可以用PAGEUP,PAGEDOWN,两个键来实现上一段,下一段的跳转.
还可以在控制栏中用,|&lt;&lt;,&gt;&gt;|,两个键来实现上一段,下一段的跳转.(如图)</FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=5><a href=\"http://www.all4seiya.com/bbs/UploadFile/2005-8/20058111403100.jpg\" target=\"_blank\" ><B>点击看大图</B></A></FONT></P>
<P><IMG src=\"http://www.all4seiya.com/bbs/showimg.asp?BoardID=53&amp;filename=2005-8/20058111403100.jpg\" align=middle border=5>
UploadFile/2005-8/20058111403100.jpg </P>
<P><FONT size=3><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #dd9222\"><FONT size=4><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #f79709\" face=宋体 color=#0000ff><B><EM>制作方法:
</EM></B></FONT></FONT></FONT>制作MKV文件的章节选择功能其实并不困难,本例中,我们就以冥王十二宫的第1话的章节选择做一个介绍.
<EM><FONT color=#ff0000><B>1.</B></FONT></EM>首先我们看影片大致可以分为这样六段,顺序分别是:<FONT color=#44bb5c><B>OP1</B></FONT>,<FONT color=#4db361><B>OP2</B></FONT>,<FONT color=#4db361><B>正片开始</B></FONT>,<FONT color=#4db361><B>片尾1</B></FONT>,<B><FONT color=#55aa66>下集预告</FONT></B>,<B><FONT color=#4db361>片尾2</FONT></B>.
<FONT color=#ff0000><B><EM>2.</EM></B></FONT>有了一个分段的标准,自己心里也有了一个目的.下面我们就新建立一个文本文件,名字就命名为Chapters01.txt好了.
<FONT color=#ff0000><B><EM>3.</EM></B></FONT>下面来编辑这个文本,因为要把影片分为六个段落,我们来输入这样一段话:</FONT></P>
<P><FONT color=#328943 size=3>CHAPTER01=
CHAPTER01NAME=
CHAPTER02=
CHAPTER02NAME=
CHAPTER03=
CHAPTER03NAME=
CHAPTER04=
CHAPTER04NAME=
CHAPTER05=
CHAPTER05NAME=
CHAPTER06=
CHAPTER06NAME=</FONT></P>
<P><FONT size=3>来解释一下,
CHAPTER01-CHAPTER06及CHAPTER01NAME-CHAPTER06NAME为保留字,而且一个CHAPTER01=对应一个CHAPTER01NAME=,两个是一对.</FONT></P>
<P><FONT size=3><FONT color=#297037>CHAPTER01=</FONT> </FONT><FONT size=3><FONT color=#0000ff>:这个后面输入第一个章节的起始时间,这里我们输入00:00:00.000
</FONT><FONT color=#36964a>CHAPTER01NAME=</FONT> </FONT><FONT size=3><FONT color=#0000ff>:这个后面我们可以输入第一个章节的名字,比如我们这里输入OP1.其他的章节需要输入其他你自己定义的名字.
</FONT><FONT color=#1f7a31>CHAPTER02=</FONT> </FONT><FONT size=3><FONT color=#0000ff>:这个后面输入第二个章节的起始时间,这里我们输入00:01:57.999
</FONT><FONT color=#247634>CHAPTER02NAME=</FONT></FONT><FONT size=3><FONT color=#0000ff>:这个后面我们可以输入第二个章节的名字,比如我们这里输入OP2.
</FONT><FONT color=#247644>CHAPTER03=</FONT> </FONT><FONT size=3><FONT color=#0000ff>:这个后面输入第三个章节的起始时间,这里我们输入00:03:22.020
</FONT><FONT color=#247644>CHAPTER03NAME=</FONT> <FONT color=#0000ff>:这后面我们可输入第三个章节的名字,比如我们这里输入正片开始.</FONT></FONT></P>
<P><FONT size=3>依次类推,最终的完成结果如下:</FONT></P>
<P><FONT face=\"\" color=#2c9040 size=3>CHAPTER01=00:00:00.000
CHAPTER01NAME=OP1
CHAPTER02=00:01:57.999
CHAPTER02NAME=OP2
CHAPTER03=00:03:22.020
CHAPTER03NAME=正片开始
CHAPTER04=00:24:22.033
CHAPTER04NAME=片尾1
CHAPTER05=00:25:31.119
CHAPTER05NAME=下集预告
CHAPTER06=00:26:02.000
CHAPTER06NAME=片尾2</FONT></P>
<P><FONT size=3>然后保存.有些文章说这里要选择\"另存为\"保存为编码格式为UFT-8的文本文件,但我的测试结果表明哪种格式都无所谓,都可以实现;如果实在不行再换个编码格式试试.</FONT></P>
<P><FONT size=3><B><EM><FONT color=#ff0000>4.</FONT></EM></B>下面,我们打开 mkvmerge GUI (制作工具图形界面).在\"Input\"选项卡中的\"Input files:\" 里添加需要修改的MKV文件.</FONT></P>
<P><a href=\"http://www.all4seiya.com/bbs/UploadFile/2005-8/200581114127520.jpg\" target=\"_blank\" ><FONT color=#ff0000 size=5><B>点击看大图</B></FONT> </A></P>
<P><FONT size=3></FONT><IMG src=\"http://www.all4seiya.com/bbs/showimg.asp?BoardID=53&amp;filename=2005-8/200581114127520.jpg\" align=middle border=5> </P>
<P><FONT size=3><FONT size=2>UploadFile/2005-8/200581114127520.jpg</FONT></P>
<P><EM><B><FONT color=#ff0000>5.</FONT></B></EM>然后转到 \"Global\" 常规选项卡里的 \"Chapters files:\" 里导入刚才制作好的 \"Chapters01.txt\" 脚本文件.
在 \"Language:\" 里选择 \"Chi (Chinese)\" ,最后选择在 \"Output Filenames:\" 里面选择输出路径,如果和原导入文件路径相同,请更换其他文件名,否则在封装的时候会提示已经有一个命名相同的文件存在.所以最好是指定其他盘保存修正后的文件.</P>
<P><FONT color=#ff0000 size=5><a href=\"http://www.all4seiya.com/bbs/UploadFile/2005-8/200581114427467.jpg\" target=\"_blank\" ><B>点击看大图</B></A></FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000><IMG src=\"http://www.all4seiya.com/bbs/showimg.asp?BoardID=53&amp;filename=2005-8/200581114427467.jpg\" align=middle border=5></FONT><FONT size=2>
UploadFile/2005-8/200581114427467.jpg</FONT> </P>
<P><EM><B><FONT color=#ff0000></FONT></B></EM></P>
<P><EM><B><FONT color=#ff0000>6.</FONT></B></EM>最后一步,点击 \"Start muxing\" 开始封装即可.</P>
<P></FONT><IMG src=\"http://www.all4seiya.com/bbs/showimg.asp?BoardID=53&amp;filename=2005-8/2005812234731120.jpg\" align=middle border=5></P>
<P>UploadFile/2005-8/2005812234731120.jpg
</P>
[此贴子已经被作者于2005-9-2 22:19:54编辑过]
四:MKV文件的制作与字幕的合并
本帖最后由 galford_fk 于 2013-6-7 01:56 编辑<P><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #f7c709\" face=楷体_GB2312 color=#ff0000 size=6><B><EM>四:MKV文件的制作与字幕的合并</EM></B></FONT></P>
<P><FONT size=3>真正的重点开始了.目前mkvtoolnix支持大部分的视频、音频和字幕格式的封装,但部分格式并不支持,比如asf、wmv等格式,需要其它工具的辅助才能进行MKV的封装.但是我们大家手里的MKV版的圣斗士中的视频文件都是MPGE4(XVID)-AVI的标准格式,所以就以此讲,其他格式的合并以及转换,等到有必要的时候再更新好了.</FONT></P>
<P><FONT size=3><B><EM><FONT color=#ff0000>1.</FONT></EM></B>先看主界面,除去菜单,我们往下看,在INPUT选项卡(打开后默认选项卡)中,我们点击add来添加需要封装的视频,音频,字幕等文件,理论上加载这些待封装的文件的顺序无所谓,但是,大家最好能按照先加载视频,然后是音频,而后是简体,繁体字幕的这样一个顺序来添加.</FONT></P>
<P><FONT size=3><EM><B><FONT color=#ff0000>2.</FONT></B></EM>\"append\"按钮为新版本新增加的一个功能,可以追加视频、音频和字幕,但必须保证格式一致才可以,比如追加rmvb视频,就必须保证音频编码格式和分辨率都一致才可以追加,我感觉暂时对我们还没什么用处,就暂时不介绍吧.</FONT></P>
<P><FONT size=3><B><EM><FONT color=#ff0000>3.</FONT></EM></B>点击\"Tracks\"中的相应项目,然后在\"Track options\"中进行设置.这里可以设置在播放时选择音频,字幕时显示的内容等.对于视频、音频和图形字幕一般可以不设置,默认即可;但字幕组在制片时是设置了的,大家也可以依照字幕组的这个标准设置,其视频的设置为: eng(english) ,音频的设置为: jpn(japanese) .</FONT></P>
<P><FONT size=3>对于文本字幕需要设置一下该字幕在菜单中的语言显示,以方便播放时进行识别和选择;注意字幕语言如果是中文,\"language\"选择chi(chinese),而不要选择zho(chinese),因为选择后者,字幕菜单显示不了chinese字样,只显示undetermined.</FONT></P>
<P><FONT size=3><B><EM><FONT color=#ff0000>4.</FONT></EM></B>\"Track name\"可以自定义菜单的显示内容,不过这个选项在一般情况下只对音频有效,对字幕无效,但在某些情况(设置)下选择字幕语言的时候是可以显示出这些文字的.例如:我个人又在音频的\"Track name\"一项中填上了\"日语\"两个字,选择的时候,如图所示,可以显示.字幕名字还是要到language里面去指定.当然,这里字幕的\"Track name\"也可以填上\"简体中文\",\"繁体中文\"字样,是不是感到很体贴?</FONT></P>
<P><FONT size=3><FONT color=#ff0000><B>效果1:点小图看大图</B></FONT></FONT></P>
<P><IMG src=\"http://img119.photo.163.com/yyxtx/14141627/331333920.jpg\" align=middle border=5></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=3><B>效果2: </B></FONT></P>
<P><IMG src=\"http://img119.photo.163.com/yyxtx/14141627/331333956.jpg\" align=middle border=5></P>
<P><FONT size=3><EM><B><FONT color=#ff0000>5.</FONT></B></EM>\"Make default track\"(设置为默认轨):这个选项的意思是,在播放的时候以哪一个视频,音频,字幕为启动时默认播放的项目.这里仅仅对多视频,多音频,多字幕的时候有效.咱们这里仅仅就时多字幕,就来说一下,如果你想让影片播放的时候默认使用简体字幕,就在\"Tracks\"中选中那条简体字幕,然后复选\"Make default track\";如果是想让影片播放的时候默认使用简体字幕,那就在\"Tracks\"中选中那条简体字幕,然后复选\"Make default track\"就可以了.当然了,如果你不选择也没关系,在封装的时候,系统会自动把第一段视频,第一段音频,第一条字幕设置成默认的.</FONT></P>
<P><FONT size=3><B><EM><FONT color=#ff0000>6.</FONT></EM></B>如果字幕或音频有声音延迟,可以在\"Delay\"中定义,单位毫秒.</FONT></P>
<P><IMG src=\"http://img119.photo.163.com/yyxtx/14141627/331333876.jpg\" align=middle border=5></P>
<P><FONT size=3></FONT></P>
<P><FONT size=3></FONT></P>
<P><FONT size=3><B><EM><FONT color=#ff0000>7.</FONT></EM></B>再来看\"Global\"选项卡,其中需要说明的是,章节分段脚本文件的选择在这里,大家不要在封装文件的时候忘记把脚本文件添加进来啊.在\"Chapters files:\"里导入制作好的章节选段的脚本文件,然后在\"Language:\"里选择\"Chi (Chinese)\".</FONT></P>
<P><FONT size=3><B><EM><FONT color=#ff0000>8.</FONT></EM></B>选择好保存路径,点击点击\"Start muxing\"开始封装,大功告成.</FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=3>注意,如果是新建的任务,默认设置下,mkvtoolnix是不会自动覆盖原同名文件的,如果封装的时候没有成功,大家看看是否自己犯了这个错误.</FONT></P>
[此贴子已经被作者于2005-9-2 22:30:34编辑过]
<P><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #ddb822\" face=楷体_GB2312 color=#ff0000 size=7><b><EM>五.教你如何重新添加MKV字幕文件</EM></b></FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000><b><EM>1.</EM></b></FONT>首先用mkvmerge GUI打开一个MKV文件,这时的TRACKS窗口中将会显示此MKV文件的信息,一般圣斗士的MKV里包含四个文件(1个视频,1个音频,1简体1繁体两个字幕文件)。
<FONT color=#ff0000><EM><b>2.</b></EM></FONT>此时需要继续通过add按钮添加修正或者美化字幕,然后可以通过Tracks栏的UP和DOWN按钮来上移或者下移字幕,前面的“√”复选框是让你选择保留的字幕,这里你可以把不要或者有错误的字幕去掉,然后在新加的修改字幕前 复选。这里注意,上移的时候不要移动到音频或者视频的上方,具体会不会造成什么后果,没有测试。
<FONT color=#ff0000><EM><b>3.</b></EM></FONT>字幕的TRACK OPTIONS一定要设置成CHI(CHINESE),不然播放中有可能会出现乱码。TRACK NAME中可以填入“简体中文”或“繁体中文”字样。
<FONT color=#ff0000><EM><b>4.</b></EM></FONT>下面的就是个性化设置。在GLOBAL选项卡中可以添加章节文件,以及在“File/segment tile”填入个性化的播放标题信息。
<FONT color=#ff0000><EM><b>5.</b></EM></FONT>最后点击“Start muxing”开始封装。</P>
<P>由于上文涉及到这里的好多东西,大家有看不懂的地方,请看上面的文章。图片出不来的点击即可观看。</P>
<P><FONT color=#0000ff size=5><b>填加个性化标题:
</b></FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff size=5><b>个性化标题的显示效果:</b></FONT>
</P>
[此贴子已经被作者于2005-9-2 22:09:17编辑过] 楼主在一楼说的话很好,于己于人都是一种鞭策,这个帖子给你加精,置顶,希望不断精益求精 <P>好帖,支持,看完后又学到新东西了。而且楼主说得非常好!</P><P>另外我非常想学一学天界篇.iso那个Flash做的autorun。真的很Cool!看来字幕组即将发布的神话也会有〔太好了!〕,如果楼主也懂这个而且又有时间的话,希望也能教一教..........〔语气不对的话请见谅〕</P> <P>楼上说的那个我也很好奇。比较想学。</P><P>另外,我对UTF-8问题的理解是这样的。UTF-8是Unicode(统一码)的一支。
我们都是中国人,我想都是用中文版的Windows吧。
如果说那个chapter不是用UTF-8或别的unicode的话,碰巧居住在国外的朋友想看这集圣斗士。
那么他在选择chapter的时候,就会很郁闷的发现上面是乱码。</P><P>我没有国外的操作系统,所以只是猜想。不过LZ用过WINNY的话,应该能够理解我的意思。
再另外,最近在做MKV。看到制作chapter的介绍十分欣喜。又受教了。哈哈。
希望可以看到更多的技术性文章。
PS:我对于那些鄙视新兴技术,又对那些想帮助他们了解新技术的人进行抨击的家伙非常讨厌。
楼主顶楼的话,真的是很不错的鞭策啊。</P> <P>从楼主的帖子学到了不少东西,十分感谢!</P><P>向楼主致敬</P> <P>平易近人,大公无私~</P><P>楼主也体现了字幕组的精神~</P><P>好帖,强烈支持!</P><P>用心学习~</P> <P>感谢楼主的无私分享!开头说的好,大家是出于相同的目的在这里相识的,</P><P>不该有任何理由产生任何不快。</P> <P>向楼主致敬</P><P>为大家服务。</P> 感谢分享,这个问题我早就想问一问了,终于得到了解决。 请问楼主有没有方法给mkv脱壳,即无字幕。现在的版本不是rmvb就是mkv,象我这种收集的人,万一发现错误就得重下,特别是有的时候刻盘之后发现的错误,重新考进硬盘时的嘎啦嘎啦的声音也好,漫长的刻录时间也好,都是一种折磨。 看完后又学到新东西了 <P>不大懂</P><P>请问MKV格式的视频可以把字幕分离出来吗?</P><P>还有,可以转换成mpeg格式吗?</P> 虽然有点复杂,不过研究下对自己收藏有好处,谢谢LZ 学了这个以后可以自己压制了,毕竟mkv对我20G的硬盘有点大 谢谢,介绍的非常有用,楼主辛苦了