服港想韩。 发表于 2007-6-21 08:20

法网G站一页面中看到的2条DD,请达人翻译

1.来自ortk a écrit:

Et sinon: hop hop hop.
Il y a une histoire de DVD en bas de la page de ce Chapions Red.

Ca m'intrigue ^^
Quoi qu'est ce donc?

Citation:
豪華付録
CHAMPION RED PREMIUM DVD
  「エル・カザド/アニメ第1話」を伊藤静(ナディ)と清水愛(エリス)によるスペシャルコメンタリーバージョンでまるまる収録!
「シグルイ」TVアニメ特報映像 ほか
   
  圧倒的大人気、巻頭カラー
聖痕のクェイサー
原作/吉野弘幸 漫画/佐藤健悦
   
  超美麗センターカラー
聖闘士星矢EPISODE.G
原作/車田正美 漫画/岡田芽武
   
  新連載センターカラー
征服少女 セミカミ!
山西正則
   
  話題のゲームをコミカライズ!
メーカー公認の公式コミック新連載!!
どきどき魔女神判!
八神 健

Pour le fun, voici ce que dit mon petit esprit enflammé "quelques images previews/prototype de séries à succès pour un possible futur anime". Mais je ne préfère pas m'enflammer et penser que je me plante et que c'est juste un DVD avec des images des séries les plus populaires du Red.
===================================================
这是什么,DVD? 要出么


2.来自Aleksander MessagePosté le: 19 Juin 2007 17:50    Sujet du message:

J'ai hâte de voir ce combat en particulier; car je ne sais pas pourquoi exactement, mais à mon avis, la confrontation ne va pas être aussi longuette à l'instar de Japet-thémis / Aiolia-Shaka. Crios est ici dans une position délicate et sa foi risque fort de vaciller, et ce durant le combat (c'est plus marrant ainsi ^^).

Dans le chapitre 53, on pouvait voir un Hypérion extrêmement étonné à cause de la réaction - apparemment - disproportionnée de Crios (CF le temple). Un duo face à un autre est aussi peu probable vu la rigueur du Shura. Reste que mine de rien, au Grevana, le Capricorne a vraiment tout donné devant le Titan, que va t-il pouvoir bien faire pour encore hausser le niveau... ?

Sinon, détail assez surprenant, Crios a créer une sorte de barricade en cristal, et le plus étrange est que cette matière n'est autre que de l'Orichalque... ! Cf image :
http://img164.imageshack.us/img164/8282/38gym9.jpg

00G汉化组作品已上了外国G站,亚历山大说了什么?



以上请外语达人翻译一下


地址:http://gokiburichan21.free.fr/phpbb2/viewtopic.php?t=561

九木夫 发表于 2007-6-21 09:07

老服MJ的沙发
英文加日文 看的好晕 召唤翻译高手了

猫薄荷 发表于 2007-6-21 18:35

呵呵,竟然还看到了汉化组的作品~
看来其他人很好奇这位老兄的图是从哪里来的呢~~~

那个DVD好像只是RED送的内含彩页的影像DVD,
里面有G的中央彩页。

cico 发表于 2007-6-21 18:48

上面的日文是秋田書店網站RED9月號的連載的介紹
http://www.akitashoten.co.jp/CGI/autoup/syousaiput.cgi?id=01979

看到00G的作品受到關注,欣慰:)
被引用来讨论神钢的问题MS=v=

聖矢 发表于 2007-6-21 20:27

orz…………法文閱讀不能…………

newsky 发表于 2007-6-21 20:31

还有法文,看不懂

看来汉化组的作品被更多的人关注了

冰啸狂龙 发表于 2007-6-22 10:34

果然法文看不懂的说!!不过那张修罗蛮不错的说!!!

服港寒羽 发表于 2007-6-22 11:48

嘎嘎 原来素这样啊

薄荷猫猫懂些法文咩?

猫薄荷 发表于 2007-6-22 13:25

不懂....我翻译成英文然后再看的........

阿jun 发表于 2007-6-22 17:55

好看的来了,又是修罗的酷图,这个来得多些就好了。。。

米罗 发表于 2007-6-22 23:17

要出收藏DVD吧,大致可以猜到意思。

cico 发表于 2007-6-23 21:18

出DVD的貌似并不是G哈— —
关于G的只有个超美丽的广告词— —

爱尔贝蕾斯 发表于 2007-6-23 22:32

我翻下Aleksander的,没看过G,可能会有些不准确,里面的人名(绝招名?)没有翻,就这样了吧~

“我尤其不喜欢看见这种战斗,因为我了解的不是很确切,但是在我看来,战斗不会同Japet-thémis / Aiolia-Shaka的一样长。Crios在这里处于一个很微妙的处境,他的信念恐怕会动摇。。。。
在53话,可以看到一个Hypérion被Crios的-表面上的-不相称的反应所震惊了。与另一个人的对话中也可以看出Shura的严厉。仍旧不露声色,在Grevana,Capricorne确实在Titan面前用尽全力,为了提升战力,他会做什么呢?
否则,出人意料的细节,Crios创造了一种水晶墙似的绝招,而最奇怪的是,这种方法只是另一种Orichalque罢了”

服港寒羽 发表于 2007-6-24 08:55

感谢爱尔贝蕾斯的翻译
原来懂法语,基本了解了亚历山大讨论的内容,看来他们外国圣迷也懂些汉字?

冰啸狂龙 发表于 2007-6-24 13:21

感谢12L的翻译,至少明白点意思了!!!

最爱金牛座 发表于 2007-6-25 14:01

引用第11楼cico于2007-06-23 21:18发表的:
出DVD的貌似并不是G哈— —
关于G的只有个超美丽的广告词— —

虽然DVD与G无关,但是看到伊藤静と清水愛,我兴奋极了!

fanyouming 发表于 2007-6-25 15:39

引用第12楼爱尔贝蕾斯于2007-06-23 22:32发表的:
我翻下Aleksander的,没看过G,可能会有些不准确,里面的人名(绝招名?)没有翻,就这样了吧~

“我尤其不喜欢看见这种战斗,因为我了解的不是很确切,但是在我看来,战斗不会同Japet-thémis / Aiolia-Shaka的一样长。Crios在这里处于一个很微妙的处境,他的信念恐怕会动摇。。。。
在53话,可以看到一个Hypérion被Crios的-表面上的-不相称的反应所震惊了。与另一个人的对话中也可以看出Shura的严厉。仍旧不露声色,在Grevana,Capricorne确实在Titan面前用尽全力,为了提升战力,他会做什么呢?
否则,出人意料的细节,Crios创造了一种水晶墙似的绝招,而最奇怪的是,这种方法只是另一种Orichalque罢了”
谢谢翻译,了解了一些。
页: [1]
查看完整版本: 法网G站一页面中看到的2条DD,请达人翻译