关于圣斗士星矢国语配音问题
一直以来,这个问题都困惑着我。本人生于90年,电视台播放的版本没能看过。先是小时候看的vcd的,和点歌台的点播,后来有了电脑,听到了日语,再后来下了norm小组的4语halfcd的tv版和xtm的halfcd2的剧场版和冥王ova,听到了台配。
大概是技术有限,辽艺的配音效果不佳。
由于小时候的记忆,坚持听了,但是听到北欧篇的时候,问题来了。
我记得小时候看vcd的北欧篇,翻译是不同的,最大的差别是希尔达翻译成了希蒂,还有杰古佛列什么的,起初,我以为盗版vcd用的是台配,后来找到台配,发现翻译和电视台版的差不多,也就是说“希蒂版”是单单出现在vcd上的。
后来网上找了很久,在youku找到了希蒂版的,左上角出现“东和兴”,然后顺藤摸瓜。找到两种解释。一种解释是广东台配音,和东和兴合作出的vcd配音,不同于电视台版。另一种解释是东和兴找北京台配的,这个是verycd上一个海皇国语配音资源上说的。反正的确存在这个配音,而且有相当一部分人小时候看圣斗士听的是这个版本,源于vcd和地方电视台的点歌。
得出以下结论:
1.ss的国语配音至少三种,辽艺版,台版,vcd版。
2.台版只能找到北欧以及海皇的,至少网上只能找到这些。
3.vcd版的貌似只有北欧和海皇是不同于辽艺版的,银河和十二宫好像用的是辽艺的。这点不确定。
如有误,请指正。仅作讨论用。 我还是习惯看日语配音中文字幕的版本。 冥王十二宫有辽艺配音版 星矢的配音演员是刘艺 很熟悉的声音 从银河战争篇到海王篇,国内以前电视台放的都是广东话剧团版,也就是希尔达版。。。;东河兴和盗版VCD里是草台配音(盗版商请非正规的配音组织配的),也就是楼主说的希蒂版。。东河兴出的冥王十二宫编才是辽艺的。。。冥界编和极乐净土篇都有翼鸣爱音社的版本。。。。 支持TVB粤语配音的版本啊!等了太久了. 我想要辽艺配音版本的 ,请问谁有啊???? 以前小时都是看TVB粤语配音的,真红少年剧场版也是粤语。到了VCD年代才接触到日文配音。现在想难找回有粤语版的DVD了。。。 引用第11楼lijunfeng于2011-02-21 05:46发表的:
我有圣斗士的TVB粤语版,从当年的TV版全部114集都现在的OVA全部31集和剧场版天界篇都有,你要不要啊???
我想要啊! 引用第11楼lijunfeng于2011-02-21 05:46发表的:
我有圣斗士的TVB粤语版,从当年的TV版全部114集都现在的OVA全部31集和剧场版天界篇都有,你要不要啊???
啊!lijunfeng大 好厉害啊, 都全收了?哇~ 还真的有啊! 那个TVB粤语版真的很怀恋地说~
不过要怎样要啊? http://rs.phpwind.net/E___5372ZHJBPWFG.gif 我还是喜欢电视台的国语配音
页:
[1]