我是入了台版的一和二,感觉纸张可以,就是画风觉得像是退步了呢。p_w_picpath/back.gif
画风问题,你看日版的还是这么子得。。。 我是日港台三版全入,楼主,反正ND也不多,才3本,就算3个版本全入也不过9本,花不了多少钱的。 被青文的翻译雷的半死,玉皇朝的翻译怎么样? 引用第6楼赫柏于2011-09-14 13:10发表的:
被青文的翻译雷的半死,玉皇朝的翻译怎么样? p_w_picpath/back.gif
青文雷的话,玉皇朝更雷,看来两个版本都不是很贴近啊。 引用第6楼赫柏于2011-09-14 13:10发表的:
被青文的翻译雷的半死,玉皇朝的翻译怎么样? p_w_picpath/back.gif
玉皇朝的非粤语区不推荐 全制本控霸嘿嘿嘿来了。。。。 http://cartoon.coolapple.com/books/1159151461_1617.jpg
http://cartoon.116.com.cn/uploadfiles/cartoon/s2006823292979.jpghttp://wp.cngba.com/uploads/allimg/090710/004511LX-3.jpg
http://wp.cngba.com/uploads/allimg/090710/004511A38-1.jpghttp://imgsrc.baidu.com/baike/pic/item/a1ad16faa15e0aae59ee90ba.jpg
大家看看,是不是跟大家看到的一样,有人会问为什么车田正美先生画的圣斗士会有前后各异的风格,就算再怎么变,也不可能变得这么多,我告诉你们,那是因为圣斗士冥王神话不是同一个作者画的,我刚开始在一家书店看到我也不解,后来有回上网查资料不小心搜到车田正美看到车田正美绑着绷带的手肘,才明白原来是因为原作者手肘受伤,之后不得不让手代木史织代笔,不过车田正美还是绘过冥王神话,只是在开头很少的一部分,彩色页面的,图一、图二即是原作者所绘的冥王神话。
回 10楼(快乐23) 的帖子
…………回 10楼(快乐23) 的帖子
小白兄,回去补补课,LC和ND是两个作品,谢谢。回 10楼(快乐23) 的帖子
哎呦喂 这位卖萌的都跑到这里了嘛 快乐23这位兄弟,你的这番发言,真是欢乐无比。。。。。 真相帝驾临! 拜求老车手绑绷带的PP啊! 我也是日港台全收,青文的书还可以啊
页:
[1]