<> 经常在听歌时,我只能跟着像牙痛一样的哼哼。有时勉强跟上几句,我爸(日语二级)听见后常冷笑一声再白我一眼……这样可不太好啊!</P>
<>求助《Bleach》的ED《Life is like a boat》日语部分的发音</P>
<>和《人鱼之森》剧场版主题曲《Like an Angel》 的
</P>
日文歌词</P><>朝の人ごみを眺めて
コーヒー飲んでいる
焦りなどないかのように
人には見えるだろう </P><>今目の前に後戻り
できない時間が
確かに流れてることを
私は知ってる </P><>まるで今日しかないという
生き方をしてみたとき
最初に何が見え
Oh please come down Like an angel
それがどんなに小さな
光でもいい
姿を見せて欲しい </P><>何もできない一日が
終わっていくこと
誰感性にするような
今がいやだから </P><>目の前のひとの流れに
逆らって歩くような
心をどこかで持っていたい </P><>Oh please come down Like an angel
今の気持ちそのまま
話せるそんな
人に出会いたい</P><>歌词发音:
asanohito gomiwonagamete
ko-hi-nondeiru
aseri nadonai kanoyouni
hitori wamierudarou
imameno maenitomodori
dekina ijikanga
Tasikani nagareteirukotowo
watashi wa shitte ru
marude kyoushikanaitoiu
ikikatawo shitemidatoki
saisoninaniga mierudarou
oh please come down Like an angel
soregadonnani chisana hikari demoii
sukata wo misete hoshii
nanimodekinai yichinichi ga owatte yukukoto
darekano seini suru youna ima gaiyadakara
menomaenohitono naga reri
saga ratte aru ku youna kokoro wo do ko ka de motte i tai
oh please come down Like an angel
imano kimochi sonomama
hana serusonna
hitonideaitai
oh please come down Like an angel
soregadonnani chisana hikari demoii
sukata wo misete hoshii
oh please come down Like an angel
imano kimochi sonomama
hana serusonna
hitonideaitai </P><>歌词大意:
望着清晨的人群
喝着咖啡
人们总会觉得
我是那么悠闲
今天
看着逝去的时间
我清楚地感觉到
正从指尖溜走
曾经试过
纵情今日的生活之时
最初能看到些什么呢
Oh please come down Like an angel
即使是多么微小的光芒也好
想看看你的样子
Oh please come down Like an angel
用这样的心情来交流
想与那人约会</P>
<>Life is like a boat</P><>日文歌词
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who\'s gonna comfort me, and keep me strong </P><>We are all rowing the Boat of fate
The waves keep on comin\' and we can\'t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day </P><>遠くで息をしてる 透明になったみたい
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ </P><>祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで </P><>Nobody knows who I really am
Maybe they just don\'t give A damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong </P><>人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 胸を連れてく </P><>And every time I see your face,
the oceans leap up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can\'t see the shore </P><>Oh I can\'t see the shore..
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never though I\'d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong </P><>旅はまた?u>Aいてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 胸を照らし出す </P><P>祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで </P><P>And every time I see your face,
the oceans leap up to my hert
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore </P><P>運\命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
注音
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
Tooku de iki o shiteru (I know we have so far to go)
Toome ni natta mitai (Within the connections I see)
Kurayami ni omoeta kedo (Thoughts of darkness, and so)
Mekaku shisareteta dake (I adjust my mask of serenity)
Inori o sasagete (I offer up a prayer)
Atarashii hi o matsu (And wait for a new day)
Asayaka ni hikaru umi (In the brilliance of the shining sea)
Sono hate made e (Until there is a shore)
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku (People go fishing in their hearts)
Mukedashitaku naru (And have become deceitful)
Tsuki wa mata atarashii shuuki de (Again a new cycle of the moon)
Fune o tsureteku (Brings someone into my heart)
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Ah, I can see the shore?
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku (Still, the journey continues on)
Odayaka na hi mo (Even on a gentle day)
Tsuki wa mata atarashii shuuki de (Again a new cycle of the moon)
Fune o terashiasu (Sends a shine into my heart)
Inori o sasagete (I offer up a prayer)
Atarashii hi o matsu (And wait for a new day)
Asayaka ni hikaru umi (In the brilliance of the shining sea)
Sono hate made e (Until there is a shore)
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Unmei no mune o kogi (To the uncertain fate of the heart)
Nami wa tsuki kara tsugi e to (The waves are stages of the moon)
Watashitachi o osou kedo (To us it seems as if)
Sore mo suteki na tabi ne (It’s a wonderful journey)
Dore mo suteki na tabi ne (What a wonderful journey)
</P>