A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 1009|回复: 7

[求助]动漫歌曲的罗马发音

[复制链接]
发表于 2005-1-27 13:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>     经常在听歌时,我只能跟着像牙痛一样的哼哼。有时勉强跟上几句,我爸(日语二级)听见后常冷笑一声再白我一眼……这样可不太好啊!</P>
<>求助《Bleach》的ED《Life is like a boat》日语部分的发音</P>
<>和《人鱼之森》剧场版主题曲《Like an Angel》 的
</P>
[此贴子已经被作者于2005-1-27 13:23:37编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 20:32 | 显示全部楼层
好象发错地方了吧...这里就求助和SS相关的东西,这个帖子转到动漫或休闲版比较合适吧.shura.z 熟悉剧情的话可以试试搜索,这个功能挺强大的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-27 20:50 | 显示全部楼层
<>a……对不起,请那位帮转一下了</P><>厄,搜索是指用Google的还是论坛上的?</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 21:02 | 显示全部楼层

[求助]动漫歌曲的罗马发音

<B>以下是引用<I>shura.z</I>在2005-1-27 20:50:42的发言:</B>

<>a……对不起,请那位帮转一下了</P>
<>厄,搜索是指用Google的还是论坛上的?</P>


哈哈,GOOGLE,BAIDU都可以,推荐GOOGLE啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-29 15:33 | 显示全部楼层
<>有这样的老爸还不请教请教啊?

Like an Angel

日文歌词</P><>朝の人ごみを眺めて 
コーヒー飲んでいる
焦りなどないかのように 
人には見えるだろう </P><>今目の前に後戻り
できない時間が
確かに流れてることを 
私は知ってる </P><>まるで今日しかないという 
生き方をしてみたとき
最初に何が見え  
Oh please come down Like an angel
それがどんなに小さな  
光でもいい
姿を見せて欲しい </P><>何もできない一日が
終わっていくこと
誰感性にするような
今がいやだから </P><>目の前のひとの流れに
逆らって歩くような
心をどこかで持っていたい </P><>Oh please come down Like an angel
今の気持ちそのまま  
話せるそんな
人に出会いたい</P><>歌词发音:
asanohito gomiwonagamete
ko-hi-nondeiru
aseri nadonai kanoyouni
hitori wamierudarou
imameno maenitomodori
dekina   ijikanga 
Tasikani nagareteirukotowo
watashi wa shitte ru
marude kyoushikanaitoiu
ikikatawo shitemidatoki
saisoninaniga mierudarou
oh please come down Like an angel
soregadonnani  chisana hikari demoii
sukata wo misete  hoshii
nanimodekinai yichinichi ga owatte yukukoto
darekano seini suru youna ima gaiyadakara
menomaenohitono naga reri
saga ratte aru ku youna kokoro wo do ko ka de motte i tai
oh please come down Like an angel
imano kimochi sonomama
hana serusonna
hitonideaitai
oh please come down Like an angel
soregadonnani  chisana hikari demoii
sukata wo misete hoshii
oh please come down Like an angel
imano kimochi sonomama
hana serusonna
hitonideaitai </P><>歌词大意:
望着清晨的人群
喝着咖啡
人们总会觉得
我是那么悠闲
今天
看着逝去的时间
我清楚地感觉到
正从指尖溜走
曾经试过
纵情今日的生活之时
最初能看到些什么呢
Oh please come down Like an angel
即使是多么微小的光芒也好
想看看你的样子
Oh please come down Like an angel
用这样的心情来交流
想与那人约会</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-29 15:41 | 显示全部楼层
<>Life is like a boat</P><>日文歌词
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before  
And if I ever need someone to come along
Who\'s gonna comfort me, and keep me strong </P><>We are all rowing the Boat of fate
The waves keep on comin\' and we can\'t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day </P><>遠くで息をしてる 透明になったみたい
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ </P><>祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで </P><>Nobody knows who I really am
Maybe they just don\'t give A damn  
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong </P><>人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 胸を連れてく </P><>And every time I see your face,
the oceans leap up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can\'t see the shore </P><>Oh I can\'t see the shore..
When will I see the shore?
 
I want you to know who I really am
I never though I\'d feel this way towards you  
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong </P><>旅はまた?u&gt;Aいてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 胸を照らし出す </P><P>祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで </P><P>And every time I see your face,
the oceans leap up to my hert
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore </P><P>運\命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね


注音
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong?

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day

Tooku de iki o shiteru (I know we have so far to go)
Toome ni natta mitai (Within the connections I see)
Kurayami ni omoeta kedo (Thoughts of darkness, and so)
Mekaku shisareteta dake (I adjust my mask of serenity)

Inori o sasagete (I offer up a prayer)
Atarashii hi o matsu (And wait for a new day)
Asayaka ni hikaru umi (In the brilliance of the shining sea)
Sono hate made e (Until there is a shore)

Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong

Hito no kokoro wa utsuri yuku (People go fishing in their hearts)
Mukedashitaku naru (And have become deceitful)
Tsuki wa mata atarashii shuuki de (Again a new cycle of the moon)
Fune o tsureteku (Brings someone into my heart)

And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore

Ah, I can see the shore?
When will I see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong

Tabi wa mada tsuzuiteku (Still, the journey continues on)
Odayaka na hi mo (Even on a gentle day)
Tsuki wa mata atarashii shuuki de (Again a new cycle of the moon)
Fune o terashiasu (Sends a shine into my heart)

Inori o sasagete (I offer up a prayer)
Atarashii hi o matsu (And wait for a new day)
Asayaka ni hikaru umi (In the brilliance of the shining sea)
Sono hate made e (Until there is a shore)

And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore

Unmei no mune o kogi (To the uncertain fate of the heart)
Nami wa tsuki kara tsugi e to (The waves are stages of the moon)
Watashitachi o osou kedo (To us it seems as if)
Sore mo suteki na tabi ne (It’s a wonderful journey)
Dore mo suteki na tabi ne (What a wonderful journey)
</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 20:14 | 显示全部楼层
楼上的厉害啊,把发音标出来可不容易啊!楼主有现成的老爸不问,还是好好和自己老爸学习学习吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 22:43 | 显示全部楼层
厉害啊,羡慕楼主有个日文厉害的老爸
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2025-5-17 14:07 , Processed in 0.109101 second(s), 9 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表