<>歌名:地球仪!
作词:松泽由美·高井丽
作曲:松泽由美
编曲:Yumimania·西田 マサラ
演唱:松泽由美
翻译:okida </P>
<>日文歌词: </P>
<> 涙よりもやさしい歌を悲しみよりそのぬくもりを
世界がそんな簡単にかわるとは思わないけど
静かに闇を浄化して 歩いて歩いてみようお思う
ゆっくりでも近づけるかな? 夢のかけら大好きな人
思い描いた 愛の形は ずっとずっと探しつづけて
あなたの為にできることなんてたいしたことないかもしれない
でもそれでもふれていたいよ 悲しみよりそのぬくもりを
くるくるまわる 地球儀 くるくるかわる 時間
世界のはてに 愛を喜びの先に......夢を </P>
<>
中文翻译(by okida): </P>
<>比泪水还温柔的歌 像悲伤一样的温暖
虽然明白世界并不是那么简单的转动
仍想静静地净化黑暗,试着走下去
即使缓慢也要接近 最喜欢梦之碎片的人
不断不断的寻找着用思想描绘出的爱的形状
为了你,也许没有什么难以做到的事情
但即使如此也想去触碰 那像悲伤一样的温暖
咕噜咕噜旋转的地球仪 咕噜咕噜旋转的时间
在世界的尽头 在渴望爱的地方 做着梦 </P>
<>
歌词发音: </P>
<>Namida yori mo... Yasashii uta wo
Kanashimi yori... Sono nukumori wo
Sekai ga sonna ni mo kantan ni kawarutowa omowanai kedo
shizukani yami wo tokashite
"aruite aruite miyou" to omou
yukkuri demo chikazukeru kana
yume no kakera, daisuki na hito, omoigaita
ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete
anata no tame ni dekiru koto nante
taishita koto naru kamoshirenai
demo soretemo furete itaiyo
kanashimi yori sono nukumori wo
kuru kuru mawaru chikyuugi
kuru kuru kawaru jikan
seikai no hate ni
ai wo yorokobidase
yume mo...
</P>