|
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>ming</I>在2005-5-10 22:01:18的发言:</B>
< >1.著多件衫呀 (不論寒冷或酷熱天氣警告都會聽到)
2 生舊叉燒好過生你 (點解係叉燒? 雙拼叉鹅會唔會好D)
3 隔離陳師奶個仔讀書都唔知幾叻 (係囉, 妳都話\"唔知\"落,講黎把鬼咩)
4 早D訓啦, 晚晚都咁夜訓, 聽朝返工/返學唔夠精神呀(不如你早D訓聽朝準時叫醒
我啦)
5 第二樣野冇見你咁叻, 駁咀你就最叻 (你遗传的啊!)
6 睇電視唔好坐咁埋呀, 睇壞對眼呀 (阿媽, 太遲啦,就係對眼壞左先要坐咁埋睇)</P>
< >7 叫0左你唔好夜晚洗頭, 第二日老0左你就知 (第二日咁快就老?)
8 得閒帶個女仔返黎食飯啦 (帶男仔得唔得啊?)
9 幾時結婚呀 (結婚, 結婚, 結完就分, 有乜好結喎)
</P></DIV>
< >
< >广州话翻译:</P>
< >1、多穿一件衣服啊
2、生一块叉烧比生你还好!(为什么是叉烧?叉烧烧鹅拼盘好不好好些?)
3、隔壁陈太太的儿子读书都不知道多棒(就是咯,你都说“不知道”,还说来干什么?)
4、早点睡觉啦!每天都那么晚才睡,明天上班/上学不够精神呀(不如你早点睡明早准时叫醒我啦)
5、其他事不觉得你行,顶嘴你就最行!
6、看电视不要靠那么近,看坏眼的!(老妈,太迟啦,就是眼睛坏了才靠那么近啊)
7、叫了你不要那么夜才洗头,第二天(广州话有“以后”的意思)老了你就知道了!(那么快老?)
8、有空带个女孩子回来吃饭啦!(带男孩子行吗?)
9、什么时候结婚啊?(结婚结婚,结完就分(婚和分在广州话里同音),有什么好结?)</P> |
|