|
如题, 不管是自报加门还是称呼别人都要日英双语称呼自己星座, 如:
第一个报道的黄金战士米罗, 对教皇称: 蠍座(さそりざ) スコーピオンのミロ
小艾被派去刺杀星矢和沙尔娜时对他们也自称: 獅子座(ししざ) レオのアイオリア
迪马斯去五老峰时也对童虎称: 蟹座(かにざ) キャンサーのデスマスク
之后他称童虎也叫: 天秤座(てんびんざ) ライブラの黄金聖闘士(ゴールドセイント)
同样, 当沙加来阻止小艾的时候, 小艾也说他是 乙女座(おとめざ) バルゴ の シャカ
等等, 为什么只有称黄金的时候要日英双语啊, 一个相同的星座报两遍不烦吗
到了十年后出的冥王十二宫篇倒是没了这种情况, 只报英文了
不知道各位有没有发现这个奇特的现象, 能不能告诉我为什么 |
|