A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 1451|回复: 12

看到众位在讨论字幕的封装格式 来泼点冷水

[复制链接]
发表于 2007-3-25 18:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
如果  在N年以后 我们回味这套 圣 DVDRIP 全套内容的时候看到最后结尾看到字幕格式不同  我会怀念起  论坛以及字幕组对那些盗取字幕的人的无奈抗争  但是抗争就是抗争  比看到事实在眼前却无动于衷要好的多。


看107的这么多讨论  感到1丝苍凉.................很悲哀。如果我们在N年后和孩子,小辈 分享快乐的时候  如果孩子问出了字幕不对劲的问题的时候 你会感到回答这个问题是多么荣耀的。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 18:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 21:00 | 显示全部楼层
楼主到底想说明什么?。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 21:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 galford_fk 于 2013-6-6 22:59 编辑

如果孩子问出了字幕不对劲的问题的时候 你会感到回答这个问题是多么荣耀的。[/quote]




很简单,把现在下的MVK全压成RMVB的,字幕也统一成一种字体!

但首先,LZ要学会内嵌字幕!


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 15:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 galford_fk 于 2013-6-6 23:00 编辑

我感觉这个无所谓把。。。 [s:22]


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 16:30 | 显示全部楼层
我倒是很支持楼主的看发 字幕组的作品只是非常好 而并非完美
TV前24话的那个Galaxy标志是紫色的 很难看 与后面的橘红色标志不一样  
而且TV35前话的画面大小是512x384 也较后面的640x480小一些   
再就是每集开头前的那段版权声明 都到正式内容了 又不是op或ed 加上内嵌字幕显得不太完美
不过瑕不掩瑜 我仍旧会收藏字幕组的作品 其实没有必要追求完美 非常好已经够了
全世界你再也找不出比G组圣斗士做得更完美的中文版了 在你追求完美的同时 可能会付出很大的代价 浪费很多的时间 而最终会发现 这个过程失去了它原本的意义 倒是多年以后 很亲人朋友们谈起TV107话的时候 你能向大家说明白这段历史 才不枉各位多年以来辛苦的收藏
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 17:10 | 显示全部楼层
要弄一整套我看是不可能的啊.
毕竟从很早前就开始制作了.
在重头来的话不就.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 19:33 | 显示全部楼层
LZ考虑的太多了,N年后,太好笑了,想那么多干吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 21:09 | 显示全部楼层
LZ的话还是看不太明白......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-27 11:18 | 显示全部楼层
[s:10] 只有能收集到就不错了,管他以后如何~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-27 13:40 | 显示全部楼层
虽然我是完美主义者,但是我知道完美是不存在的,所以只要有限度的完美就能使我满足。现在看来圣斗士本身就有其不完美的地方,细枝末节就不要太过强求。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-27 15:38 | 显示全部楼层
楼主难道没发现

A:前面近30集和后面的分辨率不一样
B:字幕组的标志不一样
C:压缩方式和码率不一样
D:海皇篇从101集开始,没有歌词了
E:听说还换了翻译..........


各位补充.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-27 19:23 | 显示全部楼层
不换翻译又有那么多的人出来问为什么不出了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-9-20 22:23 , Processed in 0.136378 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表