A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 7378|回复: 48

[求助] 谁能告诉我90年代初电视台播出的圣斗士SS 114集是哪里的配音?

[复制链接]
发表于 2016-5-9 01:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

  我听过的国语 有4条不同的,

1 一个是台配国语(这个不讨论 )。

2 一个是东和兴VCD, 这个我不了解,看了下还有不少人要找这个东和兴版的VCD国语,
我有听过,很神奇  114集里 背景声音来来去去 就2种,而且配的很业余的那种,想不懂怎么那么多人要找这个。 附上链接请听下:http://pan.baidu.com/share/link? ... 8&uk=3260626976

3 一个是我下的法国版里面的国语, 这个配的比较正常 ,专业谈不上 ,尤其是在打斗被攻击的时候,配音员的惨叫声都是拉的很长很浮夸的那种 114集
都是这种配法  附上链接请听下   18分钟后 星矢被打的叫声  :https://yunpan.cn/cPpjN7ssxx43J (提取码:8c32)

4 还有一个国语 我忘记是在 优酷 还是 土豆看的~   跟第3是不一样的  被攻击的时候 惨叫声不会拉的很长,而且配的比较专业 ,可惜我已经找不到了,不过很确定 我之前有反复的听过跟第3是不一样的,也绝对不是台配!!




回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-9 05:11 | 显示全部楼层
我看的跟前面3版也都不同,记得很清楚当时卡妙的名字是被叫做“加妙”,艾欧里亚和艾俄洛斯的名字是用类似英语的发音讲的,瞬的声音最开始是女声,ms从黑暗圣斗士那里变成了男声,我很不习惯,这个版我也找很多次了,都没找到
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-5-9 16:04 | 显示全部楼层
amyutada 发表于 2016-5-9 05:11
我看的跟前面3版也都不同,记得很清楚当时卡妙的名字是被叫做“加妙”,艾欧里亚和艾俄洛斯的名字是用类似 ...

瞬的声音 我说的第3个一直是女生~ 你说的我到没怎么留意 谢谢反馈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-9 19:19 | 显示全部楼层
90年代初放的好像是辽艺和广东电视台合作译制的(辽艺确定,广东那边的合作方是不是广东电视台记不太清,所以说“好像”)。紫龙的招式初期被叫做“庐山星龙掌”,撒娜的招式初期被叫做“魔女神拳”,阿鲁迪巴的巨型号角被译作“牛角拳”。
这版就是最经典的国语版。
判断是不是这版,还有一个方法,就是看片尾,字幕除了日文原版的工作人员名单,有没有另加上蓝字,写着主要配音演员:丁磊、韦宝宝、张鸿...

我前几天刚好研究过这个问题,所以搞清楚了。不过我也暂时还没找到可下载或在线观看的资源。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?进入圣域

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-9 20:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-5-9 22:36 | 显示全部楼层
seiya1985 发表于 2016-5-9 20:04
广东那边是广州电视台,而且当年广州电视台也有粤语版圣斗士播出!

莫非当年还有引进无线的粤语来播放!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-5-9 22:41 | 显示全部楼层
saimoon 发表于 2016-5-9 19:19
90年代初放的好像是辽艺和广东电视台合作译制的(辽艺确定,广东那边的合作方是不是广东电视台记不太清,所 ...

1我看也有人说是广东配音, 然后也有人说辽艺! 但又有人反驳说辽艺只配过冥王篇,  114集之前是没配过的

2然后你说的出招叫法,我也忘记是不是这样, 不过紫龙听得最多的就是 “庐山升龙霸”

3 你这截图是哪找的  好怀念啊~ 当年引进的动画 凡是配音的 都会有这样显示!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-9 23:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 saimoon 于 2016-5-9 23:24 编辑
edge1 发表于 2016-5-9 22:41
1我看也有人说是广东配音, 然后也有人说辽艺! 但又有人反驳说辽艺只配过冥王篇,  114集之前是没配过的 ...

1.我仔细想了想,也可能那版和广州那边合作的不是辽艺,而是沈阳电视台。
3.图的出处:http://tieba.baidu.com/p/4437652962
我现在觉得,判断一个版本是不是当年我们看的那版,就看片尾有没有丁磊、韦宝宝等人的名字。这是试金石。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-10 00:25 | 显示全部楼层
saimoon 发表于 2016-5-9 19:19
90年代初放的好像是辽艺和广东电视台合作译制的(辽艺确定,广东那边的合作方是不是广东电视台记不太清,所 ...

我感觉看的应该是这版,这个配音阵容,还有方树桥、郝琳杰、韩力等等,配过好多当时电视台播放的日本动画,包括铠传、宇宙骑士什么的,但是网上ms没有这版的资源
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-10 12:16 来自手机 | 显示全部楼层
amyutada 发表于 2016-5-10 00:25
我感觉看的应该是这版,这个配音阵容,还有方树桥、郝琳杰、韩力等等,配过好多当时电视台播放的日本动画 ...

本来网上有的。貌似是前几年不知为什么这版的在线资源都被各大播客清除了。
关于声音的记忆,就记得当年经常听到电视里一个很性感的声音在喊:“星矢,快站起来呀…星矢,快站起来呀……”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-5-11 14:11 | 显示全部楼层
saimoon 发表于 2016-5-9 23:17
1.我仔细想了想,也可能那版和广州那边合作的不是辽艺,而是沈阳电视台。
3.图的出处:http://tieba.bai ...

你说的应该是正确的   我在某宝找的一个卖家  
他的引述是这样的:
沈阳版就是全国第一次播放的版本,也是所有国语配音里最完美的版本,根本就没有所谓的中央版和上海版,可查询所有相关资料,倒是2000年时候电视上出现了另一个国语版本,不过超垃圾.一听就听得出来跟当时抢版VCD那些里面的配音是一伙的,沈阳版是唯一一部当年在全中国电视统一播放过的版本,配音阵容很不错,有部分配音演员之后还配过经典的宠物小精灵,魔神英雄传等多部动画,在国内,当年乃至现在也是唯一能为日本卡通配音的只有辽宁广播和沈阳配音团!

也就是说当年电视台播出的  是  “广州电视节目传播中心”跟“沈阳电视台” 联合译制

最后谢谢你的答案~ (话说这配音有没正版VCD 或者 DVD卖的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-15 09:22 | 显示全部楼层
saimoon 发表于 2016-5-9 23:17
1.我仔细想了想,也可能那版和广州那边合作的不是辽艺,而是沈阳电视台。
3.图的出处:http://tieba.bai ...

對嗒!

点评

不要直接把百度圖片放上來,會顯示不了出來的!請用,其他方法截圖重新把圖片上傳上來!  发表于 2016-5-16 04:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-16 09:45 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?进入圣域

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-20 11:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 maxuezhao 于 2016-5-20 11:23 编辑

东和兴打着正版的名义,实际上是草台班底。
据说辽艺没有配过TV114集,只配过冥十二,而且很渣。
沈阳电视台和广州影视中心联合译制的是我们听过最早的、最经典的。不过一些人名翻译也为人诟病。比如“艾欧利亚”翻译成“艾奥里”,“莎尔娜”翻译成“萨尔娜”,“亚历士”翻译成“阿里斯”,不一而足。
艺声译影论坛上有过说明,参见这贴
http://www.ysyycv.com/bbs/thread-1928-1-1.html

可以参看这个


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-20 19:29 | 显示全部楼层
maxuezhao 发表于 2016-5-20 11:16
东和兴打着正版的名义,实际上是草台班底。
据说辽艺没有配过TV114集,只配过冥十二,而且很渣。
沈阳电 ...

你发的这个视频里的,应该不是沈阳电视台和广州影视中心的那版。他们说话的口音很像那些TVB的港剧里的口音,应该是香港的那些国语配音演员配的。星矢和沙织的声音跟记忆中的声音有些难辨。但艾欧里亚的声音比当年的声音沙哑。最明显的是冰河和瞬。沈广版冰河的声音应该是像这个艾欧里亚那样有点沙哑的。沈广版瞬的声音,应该是由配小男孩的女演员来配的,而这版的瞬是纯女声。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-21 06:58 | 显示全部楼层
如此说来国语就有4个版本了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-25 13:18 来自手机 | 显示全部楼层
ed有蓝字的基本就是了。没蓝字的也不一定就不是。关键还是听声音辨别。星矢沙织的声音是很有特色,但他俩是男女一号,后面各版的配音多少会选择声线与经典版相近的人来配,所以难辨。其他人,除紫龙冰河瞬一辉外,不是每集都上,戏份少,难以记清。所以最好的办法是听紫龙冰河瞬一辉的声音。而沈广版这四人中,声音最有特色的,我觉得是冰河。所以听冰河的声音是最好的方法。另外,我还发现有时一个角色可能并不是同一人配。比如第九集,听冰河星矢的声音,与第一集一致,但瞬换了个男声,沙织的声音也换了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-25 14:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-6-19 03:05 | 显示全部楼层
很多老动画片电视台播的那种配音很难找
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-7-30 21:12 | 显示全部楼层
maxuezhao 发表于 2016-5-20 11:16
东和兴打着正版的名义,实际上是草台班底。
据说辽艺没有配过TV114集,只配过冥十二,而且很渣。
沈阳电 ...

谢谢资料  不知道广沈配音有没出过DVD !
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-11-22 04:34 , Processed in 0.110074 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表