A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 1190|回复: 4

随拍几张真骨雕kugga空我

[复制链接]
发表于 2023-3-12 14:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 danhome 于 2023-3-12 14:51 编辑

究级升华空我原本预订了,不过店家上游出了问题,一直没货,所幸钱最终拿回来了。不过当时现货价已经涨起来,我就没留意了。
本来对它已经放弃,不过前几天有朋友说可以按现在的市价低一点点给我,那就拿下吧~顺便把究级和泰坦空我也拉过来一起拍几张~
话说质感最好的果然还是究级空我呢~以及泰坦空我用光辉神的大刀果然毫无违和感~~~

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?进入圣域

x
回复

使用道具 举报

发表于 2023-3-13 04:44 | 显示全部楼层
有个问题很好奇,明明这个叫做古加,但是为什么你们要称他为空我呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-3-13 22:09 | 显示全部楼层
164470021 发表于 2023-3-13 04:44
有个问题很好奇,明明这个叫做古加,但是为什么你们要称他为空我呢?

名称由来:日语中“锹形虫”的“锹形”的发音“Kuwagata”的缩略,取名“Kuuga”,汉字则写作“空我”,意思是五代为了所有人的微笑,让自己(我)化为虚无(空),即使悲痛受伤也好,勇敢地使用暴力战斗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-3-14 05:43 | 显示全部楼层
danhome 发表于 2023-3-13 22:09
名称由来:日语中“锹形虫”的“锹形”的发音“Kuwagata”的缩略,取名“Kuuga”,汉字则写作“空我”, ...

我们粤语(主要是香港那边)把这个译成“蒙面超人古加”,而普通话那边就把这个译成“假面骑士空我”,我觉得粤语的译名比普通话的译名更好听!

点评

我觉得其实就是音译和意译的区别,至于哪个好听就是个人喜好问题了~反正我把2个名字都打出来了,相信大家都懂~  发表于 2023-3-14 22:28
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-11-23 20:33 , Processed in 0.117187 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表