A4S

 找回密码
 进入圣域
12
返回列表 发新帖
楼主: 嘉米尔穆

[其它] 多么怀念的招式“银河星爆”

[复制链接]
发表于 2013-10-15 00:32 | 显示全部楼层
thunderiser 发表于 2013-10-14 19:18  h, p9 i1 G1 L" H: _/ P, z9 Q
曙光女神之宽恕这个说法我知道,但这个应该是早起翻译人员的错误吧,最准确的翻译方式不是极光处刑吗
# K4 u; {* w1 \: i百 ...
9 f4 }4 q' m0 q" U7 J
错就错了,而且曙光女神之宽恕 倒是也符合水瓶座的造型,一个拿着水瓶的女性~~* h0 D. D7 _# e" z. d" |" r

+ m$ q& a% r5 v* R8 L翻译错误的技能名多了……何必纠结,既然引进版TV大家叫习惯了就这么叫吧,没什么大是大非的问题~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-15 13:25 | 显示全部楼层
同意樓上說這不算是大是大非的問題。
5 E" p+ i1 I* W* y+ `; F
+ C* J6 g; X; S% V: b8 d我滿喜歡「銀河爆裂拳」和「銀河星爆」的,有氣勢,且跟原來意思差距不大。3 i( p. e/ I: y- z% ^; b, s
當然我最愛的還是撤加直接唸出GALAXIAN EXPLOSION囉,師斃~& M. e$ B2 N3 K* ^+ i  F. s/ m
...說到這,我突然想看英語版的聖鬥士星矢了,聽老外用純正英語把GE叫出來。這應該會另有一番風味XD
( C/ d0 B$ H  `  i  h# |2 j0 v9 c. y
, O6 ?: r9 q3 b' h# b- l. ^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-15 13:49 | 显示全部楼层
rpghunter 发表于 2013-10-15 13:25+ s6 [$ Q5 z0 ?- i0 s6 A; o8 k
同意樓上說這不算是大是大非的問題。
+ Z1 M2 Y$ L) _( Q" c* F
3 [% i5 e6 Y6 V$ t7 |我滿喜歡「銀河爆裂拳」和「銀河星爆」的,有氣勢,且跟原來意思差 ...
2 B* U8 q6 N  \& b. c) C+ _8 g+ `
还是觉得“哈哈哈,你去死吧”更有气势
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-15 15:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 15:10 | 显示全部楼层
还有星光灭绝...
5 {  p' u0 C  d2 @  X7 F$ `$ o* z" |5 n# V$ j7 s" H
这一季的电阻有点味道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-18 23:53 | 显示全部楼层
翻译也很有意思 女双子:高潮吧 我的小宇宙/ |/ I& O8 |" o- @5 P. a% ^9 R3 m, a3 Z
天龙:喷涌吧 我的小宇宙
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-19 05:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-19 16:28 | 显示全部楼层
其实还是好希望看到圣剑的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-19 18:36 | 显示全部楼层
phy 发表于 2013-10-14 23:00
3 @- Y! J* S  S; U. S; y請問那個真是是"銀河爆裂拳"嗎?! O3 ?6 C# {) }4 l! ]6 j4 _
感覺不太一樣!
1 o5 `" g: T- `& w) d
你听她日文说的就是“Galaxian Explosion"。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-19 23:11 | 显示全部楼层
双子的标志绝招啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2025-7-5 13:42 , Processed in 0.070136 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表