|
引用第49楼jlomichael于2006-04-02 22:03发表的“”:
感觉在设计上~港版还原日版~还原得更好些~比如第一卷的封面~日、港都是樱木的头像~而台版是那个第一页的半身像吧~~书的侧面也是港版比较忠实日版~据说SD港版的翻译和台版大体相同~不过就是港版的普通话语句有时候感觉想小学生说的似的~ 其實我是認為...是"認為"....
因為港版先出,所以和日方談時,封面的彈性比較大,封面設計可以盡量和日版的相同,反正語言不同,也不會有回流日本的問題
但台版簽約時,由於台版與港版的的文字相通,恐有回流之虞
台版是否有可能因受限港日簽約之內容,而被要求台版的封面設計需能輕易與港版封面區分
若港版封面與日版相近,而台版與港版封面能輕易區分
那台版封面設計自然無法相似日版
當然這只是推測的狀況.... |
|