|
引用第30楼热血至今于2006-06-20 23:41发表的“”:
书不是挺好的吗?
那位大人所指出的翻译错误,感觉有点死钻了.不过,说这是骨灰级FANS的严谨和死忠偶也同意.因为虽然感觉偏见挺大,但高人一等的高人,说话带刺也是常事
一杯冰水就已经显得有点傻了,看了个扫描的图,就什么海南版受不了的,其实书的里面内容根本和海南版一点关系也没有,不过是最后搞个怀念罢了
说到这里,肯定得罪人了,弄得自己好象这书的拖,但在下其实只是莫名地觉得有些人的态度很叫人不爽罢了.
我是没照相和扫描的东西,有的人,怎么不把那前后两段编辑的前言后言扫上来?买不买是一回事,搞得像批奏大会似的,就感觉推恶了!
同意你的说法.
其实原版日文版是有这么一页关于书目录的,但那页是列出[爱藏版/文库版]的目录,对于大多数中国的星矢迷来说,未必人人有条件去购买香港或台湾出版的文库版,更不用说从没有出版过中文版的[爱藏版],对与大家来说,最熟悉的就是当年的海南版,其实无论这页是列出的是海南版或按照原本的设定,我觉得没必要挑剔那么多,能有这么一本的翻译详尽的中文版[大全],我个人觉得已经是很满意! |
|