A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 1746|回复: 18

关于制作中的变形金刚北欧篇,有几个问题想咨询一下各位圣迷~

[复制链接]
发表于 2006-8-3 00:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
一:以当初电视版翻译为主的话,

1,蛇座除了"夺命飞斧"之外,还有一招的名字是什么?
2,哈根"除了野马吐炎拳"之外的另一招叫什么?
3,北极狼的绝招名称叫 "落山群狼拳"好些?还是叫"北极群狼拳"好?
4:紫水晶的两招名是否当初翻译做"天人合一","紫晶幽冥拳"?(我印象中是这样)
5:米美的招数名字是???
6:双星 的绝招 应该叫"白京虎吼拳"还是"维京虎吼拳?"
7:影子斗士的招叫什么?"反X京虎喉拳?"还是?
8:双头龙的绝招除了"九天游龙拳"外的另一招名字是?


二:
大家习惯看到 当初电视版的招数名称还是 按照字面意思的招数名称?


一次提了好多问题^^
麻烦大家解答一下~~~~谢谢。

顺便说一下目前的进度:

野马神斗士以及5小强的3D模型已经做好....
总体剧本完成度大约是70%左右^^

谢谢大家支持~~
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 00:57 | 显示全部楼层
3、一个叫北天群狼拳,一个叫极地凶狼爪
6、维京虎吼拳
7、影子维京虎吼拳

其它忘了……

习惯看到按照字面意思的招数名称

楼主加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 00:58 | 显示全部楼层
我来回答吧~~ [s:12]  
1。杜鲁另一招叫"Titanic Hercules", 本人翻译为“大力巨人拳“
2。哈根那招叫"Great Ardent Pressure",野马吐炎拳并不是个准确的名字,本人译为“强力热压拳“,还有一招是"Universe Freezing"本人译为“宇宙冻结拳“
3。菲利路我感觉较“北天群狼拳“好~~ 还有一招“魔狼凶爪“ "Wolf Cruelty Claw"
4。天人合一对"Nature Unity",另一招是“紫晶封印“ "Amethyst Sealed" 他还有“炎之剑“
5。米伊美是“魔弦送葬曲“ "Stringer Requiem"
6。是“维京虎爪拳“ "Viking Tiger Claw", 还有招“碧蓝冲击“ "Blue Impulse"
7。暗影维京虎爪拳 "Shadow Viking Tiger Claw"
8。他是“猛龙暴风雪“,"Dragon Bravest Blizzard" 本人译为“暴雪狂龙“,另一招是“奥丁神剑“ "Odin Sword"

我自己当然习惯我自己翻的招数了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-3 01:11 | 显示全部楼层
我个人有严重怀旧情结^^所以才想用原来的电视版翻译呢/
看大家喜好了..
谢谢楼上帮忙解答。

继续等电视版翻译做参考.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 01:42 | 显示全部楼层
貌似这些是电视中的翻译,不是很确定:
1、巨人无敌拳
2、神力野马拳
3、"北极群狼拳"好
4、魔鬼紫水晶
5、催命安灵曲
6、维京虎吼拳比较好,但是貌似是百京
7、仿百京虎吼拳或者影子维京虎吼拳
8、奥丁神剑

希望对你有用
祝你的动画早日出炉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 01:44 | 显示全部楼层
飞飞加油哈。。。进度很快嘛 [s:12] 那个。。。以前的电视版的,看看资源区有没有下载。。。好像专门有个贴子是弄这个的。。。。。不过以前的翻译貌似不太准呀,可以下载galaxy字幕组的版本。。。。但如果是要怀旧就另当别论了 [s:11]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 05:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 08:43 | 显示全部楼层
我还是比较喜欢电视版的翻译

九天游龙拳听着更中国点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 09:56 | 显示全部楼层
我也是喜欢看用电视版的翻译,两部都是很值得怀念的动画,这样的话比较有以前的气氛。
楼主加油,希望你的动画早日出炉,支持支持。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 10:12 | 显示全部楼层
记得以前的版本将双头龙的绝招译为“狂风暴雪双龙拳”,虽不太准确但觉得挺贴切
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 10:32 | 显示全部楼层
记得第四星的北欧神斗士有一招叫紫晶凝盾拳,不知道对不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 10:40 | 显示全部楼层
紫金凝盾拳、双头游龙拳、奥丁神剑、落山群狼拳。我可以确定的就这几个。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-3 12:05 | 显示全部楼层
引用第11楼kankan2006-08-03 10:40发表的“”:
紫金凝盾拳、双头游龙拳、奥丁神剑、落山群狼拳。我可以确定的就这几个。


如果这样的话,我觉得第一招 的名字  应该是 紫晶冥盾拳吧?

还有。...忽略了个事...........

当初的普通话版和 粤语版的翻译也应该不是一样的吧...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 13:25 | 显示全部楼层
紫晶不是“凝盾”是“凝顿”比较贴切吧~

另外斯多的“蓝色脉冲”当时被译为“怒海蓝涛”,多有意境~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 20:28 | 显示全部楼层
引用第12楼小飞龙·飞飞2006-08-03 12:05发表的“”:



如果这样的话,我觉得第一招 的名字  应该是 紫晶冥盾拳吧?

.......
“紫晶冥盾拳”。。。。。的确那个配音的发音确实有点问题。粤语版与国语版确实不一样的,本来就不是一个单位做的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 20:35 | 显示全部楼层
楼主要怀旧的话~ 我也没什么好说了~~
早先电视版那几个我记不清了,只记得“九天游龙拳“ “野马吐炎拳“ “神威狼牙拳“ “白金虎吼拳“~~
后来电视版那个是这些:“狂风暴雪双龙拳“ “奥丁神剑“ “地狱热压拳“ “宇宙冻结拳“ “大力飓风拳“ “魔鬼紫水晶“ “精灵魔拳“ “极地凶狼爪“ “北天群狼拳“ “维京虎吼拳“ “碧蓝脉冲拳“ “影子维京虎吼拳“ “魔弦送葬曲“

还有不管是“凝盾“ 还是 “冥盾“ 是 “凝顿“ 都是来源于一个听觉上的错误, 就是把"Amethyst Sealed"听成了"Amethyst Shield",所以才弄成这个样子,然后某些地方再一听错,就变出很多了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 21:10 | 显示全部楼层
LZ可以综合几种翻译比较一下哪个好听贴切,甚至你自己编一个出来都可以! [s:23]
主要看你的动画!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 21:50 | 显示全部楼层
加油,什么时候能看到啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 22:55 | 显示全部楼层
楼主,我记的捷克弗利特的是(九天游龙拳和奥丁旋风拳),影子两人是(TV版译为“反”百京虎吼拳和怒海蓝涛),阿鲁贝里希的(TV版译为紫晶银盾拳,天人和一)。注:以上招式可能有别字。 [s:9]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-11-24 01:17 , Processed in 0.114257 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表