A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 2677|回复: 3

[求助] 求助翻译达人:小说《盟之章》、《血之章》是否不具权威性

[复制链接]
发表于 2010-4-12 05:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT。哪位能翻译下下面这段话,应该是关于圣斗士官方小说《盟、血之章》作者的访谈

『聖闘士星矢 ギガントマキア』著者の浜崎達也が廉価版コミックスのインタビューで「本作はパラレルというより、偽伝である」「星矢という作品の一つの解釈であり、公式設定に付け加えられるものではない」と明言している。

作者的意思是不是说《盟、血》是他杜撰的,叫我们可以无视啊[s:163][s:163]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-12 14:48 | 显示全部楼层
不是说杜撰,大体的意思就是说,这两部小说与《圣斗士星矢》正传没什么太大的关系,是平行小说,就是发生在同一世界观背景设定之下,但是内容与情节是全新的,与原作没什么联系。后面半句大概是说,这本小说也不存在是去为了丰富《圣斗士星矢》的设定或者是解释什么的而存在的,就是独立的一个故事,与原作的设定没什么冲突的,类似LC吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-15 20:19 | 显示全部楼层
这要是平行世界,那四大剧场版加某序章都是平行的了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-15 22:02 | 显示全部楼层
原文说“与其说是平行,不如说是伪传”,是不是类似于魔法骑士TV版和剧场版那样的关系了...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-11-22 17:21 , Processed in 0.085722 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表