A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 3377|回复: 53

一般来说,从日本播放TV到汉化版发布需要多久的时间?

[复制链接]
发表于 2007-1-19 14:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题, [s:37]  [s:37]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:11 | 显示全部楼层
楼主是在催片吗。。。。。。。。。。。 [s:37]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:11 | 显示全部楼层
要那么几天吧 [s:39]  [s:39]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 14:13 | 显示全部楼层
不是催,只是想了解一下过程要多久
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 14:13 | 显示全部楼层
几天是几天呢?
[s:22]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:14 | 显示全部楼层
5天差不多吧! [s:9]  [s:9]  [s:9]  [s:9]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:14 | 显示全部楼层
恩 那个 偶来回答一下吧

48小时~240小时之间
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:15 | 显示全部楼层
現在連續RAW都沒有的說~
翻譯個鬼~

PS:誰有RAW的消息啊?發布出來貢獻~嗯
偶承認偶是崔片D! [s:15]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 14:19 | 显示全部楼层
和钢弹比速度慢了不少啊
以前钢弹下午6点放的话(日本5点)晚上12点就有汉化版了
圣多花的时间在什么地方呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:30 | 显示全部楼层
引用第8楼真人品男2007-01-19 14:19发表的“”:
和钢弹比速度慢了不少啊
以前钢弹下午6点放的话(日本5点)晚上12点就有汉化版了
圣多花的时间在什么地方呢?

冥界篇是在收费电视台播出 播放时候采取加密手段防止翻录 不能以普通方法进行录像采集 所以要取得清晰片源必须破解加密手段才可以 这样采集就要花费一定时间 另外冥界篇的片源取得后也不会象其他TV版动画那样在P2P上公开传播 以资源交换的方式进行交换 就是你必须拿对方感兴趣的资源与对方交换片源 这个难度就更大了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:34 | 显示全部楼层
真行,慢慢等吧,我现在1和2还没看呢,不想赶着去,又不是去奔丧,不知道要那么赶干嘛???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 14:35 | 显示全部楼层
加密手段应该是相对稳定的吧?
破解应该不需要每次都花同等时间?
拿到片源算起,到发布一般要多久?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:39 | 显示全部楼层
48小时-240小时 其中交换片源是要不少时间的 先要排队等待 就算轮到你了 你如果满足不了对方的条件 对方就可以不给你 你又要重新排队等待
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 14:45 | 显示全部楼层
我是说交换到片源以后,制作汉化版要多久呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:50 | 显示全部楼层
引用第13楼真人品男2007-01-19 14:45发表的“”:
我是说交换到片源以后,制作汉化版要多久呢?

抢时间出的几个小时以内。不抢时间的一两天吧。这个时间基本上是可控的,也是可知的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:52 | 显示全部楼层
引用第13楼真人品男2007-01-19 14:45发表的“”:
我是说交换到片源以后,制作汉化版要多久呢?

如果马马虎虎的话 10小时-12小时以内 如果认认真真的话24小时以上~3、4天(慢工出细活)

一般来说 日本播放以后的10天内 我们就有的汉化的看了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 14:56 | 显示全部楼层
了解 [s:9]  [s:9]
PS:一定要+2个表情才够字数……搞得我简洁的意图达不到嘛 [s:38]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 15:06 | 显示全部楼层
今天19了,看来还要等几天才看得到3,4
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 15:25 | 显示全部楼层
拿到RAW后的制作花费时间因组而异因人而异。

翻译:平均每花费15分钟翻5分钟剧情包括打字是极限,一部剧情20分钟的动画片翻译出稿最快需要1个小时到1个半小时,一般是2个小时。

时间轴:时间轴达人做一部剧情20分钟的动画片30分钟即可,如果两个时间轴达人同时做那最多只需要20分钟。

校对:一般要花剧情2倍的时间,一部剧情20分钟的动画片需要40分钟。

润稿:基本是看一遍,一般要花剧情1.5倍的时间,即30分钟。

后期:包括AVS编写、AE制作和ASS设计调整等后期处理程序应该是在翻译和时间轴制作期间就能完成的,所以所花费的时间其实是重叠的,可以不计算在内。

压制:因CPU速度而异,P4双核3G以上的CPU用R10 2PASS压25分钟的片子一般是30分钟到40分钟压完。

翻译2小时+时间轴30分钟+校对40分钟+润稿30分钟+压制40分钟=4个小时20分钟,再加上制作期间花费的杂余时间,一般最快也要5个小时,如果对初翻有自信省略校对和润稿的话只要4个小时。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 15:31 | 显示全部楼层
[s:20]  [s:20]  [s:33]  [s:33]  [s:39]  [s:39]  [s:39] 看来今天没的看了。郁闷
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-11-17 02:41 , Processed in 0.119816 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表