A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 1066|回复: 1

[讨论] 说个怀旧的问题,阿普尔是否身份不合理

 关闭 [复制链接]
发表于 2013-5-17 12:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 黑骑士莱维 于 2015-8-10 18:22 编辑
( y- a. Y, l! n+ y, `% e% B3 |- ~  U, n* S7 P
字幕汉化的上一季的boss被称作阿普尔,苏美尔神话中的咸水之神,华丽转身为黑暗之神( m4 I+ C7 |6 |9 V
其实希腊神话中有黑暗之神,各个方面更合适,而和阿普尔发音也像,是字幕组的翻译不对还是小日本脑子进水了?
, r. }9 ]$ n5 Y5 O" Q3 A& [- M厄瑞波斯(Erebus):黑暗神,卡俄斯之子。五大创世神之一,塔耳塔洛斯诞生后,在塔耳塔洛斯之处以上(地下/盖亚之下)诞生。黑暗的化身与本体,位于大地(盖亚)与冥土之间。他和她妹妹黑夜女神尼克斯(Nyx)生了三位古老的神祇,他们是:太空之神埃忒耳(Aether)、白昼之神赫莫拉(Hemera)和冥河的渡神卡戎(Charon)。+ d  i# Y4 ~# ^) z! \! {

4 P* a" X+ ]! Q9 U
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-17 14:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 黑骑士莱维 于 2015-8-10 18:22 编辑 ; F) Z( p7 X% x4 T, J, L

- W, b# Y# J( ^  _第一,光荣&GALAXY从来没翻译过“阿普尔”这种名字,Ω第一期的黑暗之神为阿普斯。如看过其他字幕组的错误翻译而来这里提意见的话恕不接受。
4 @' a% e$ F" ^3 h. `# M# w第二,关于厄瑞波斯已经说明过很多遍,厄瑞波斯在Ω第一期为暗之遗迹的名字,非任何人物的名字。黑暗之神的正确译名就是阿普斯,非厄瑞波斯。厄瑞波斯的日文发音为エレボス,阿普斯的日文发音为アプス。
3 w& {: |8 m9 L% D6 v. Q第三,在问怀旧问题之前请多看看之前的发布帖以及周报。此帖锁,不接受任何投诉。6 i5 L$ T* p3 `1 a/ g/ `. r

, M9 y) r9 s& X8 N
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-6-16 00:20 , Processed in 0.098636 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表