A4S

 找回密码
 进入圣域
12
返回列表 发新帖
楼主: 滴血白羽毛

大家都来看看!有关圣斗士人物名字的重要问题!

[复制链接]
发表于 2005-12-15 13:10 | 显示全部楼层
<>
好多人物的名字都有多种翻译,就只有非常熟悉的几个人的名字统一起来了,如星矢、紫龙、冰河、瞬、意会、沙织等等。怎么不把星矢也翻译成新史、欣死、辛斯……
</P><>这些人本来就是日本人,带上一个中国的童虎,原著都是用汉字写的,当然统一了……</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 01:31 | 显示全部楼层
其实几个主角的名字前后一样就好了,其他的反正也是过眼云烟,没有几次的出场镜头,就将就啦,体谅一下翻译的同志啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-17 17:45 | 显示全部楼层
<>比如香港人管beckham叫碧咸,我们叫贝克汉姆 </P><>香港人管sion叫薛安,我们叫史昂是一个道理。</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-11-23 09:04 , Processed in 0.116894 second(s), 4 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表