A4S

 找回密码
 进入圣域
12
返回列表 发新帖
楼主: 米罗

大家希望《盟之章》的续集《血之章》连载下去吗?

[复制链接]
发表于 2007-8-8 10:50 | 显示全部楼层
是不是有翻译的打算?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-9 12:24 | 显示全部楼层
我看过《盟之章》的第一集(因为恰好买了那期新干线……),之后就没看过了。不是很喜欢《盟之章》,不过我想应该还是有很多FANS支持它的。 [s:9]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-9 14:24 | 显示全部楼层
支持!!

非常喜欢这个系列的故事,真心希望能够把这个系列进行下去。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-9 19:11 | 显示全部楼层
引用第20楼飞天麒麟2007-08-08 10:50发表的:
是不是有翻译的打算?
是的,原译者有这个打算。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-9 19:53 | 显示全部楼层
欢呼..................举双手双脚支持 [s:14]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-9 20:03 | 显示全部楼层
引用第23楼米罗2007-08-09 19:11发表的:

是的,原译者有这个打算。
有这个打算,是不是视我们对《血之章》的关注程度而定?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-10 19:40 | 显示全部楼层
全力支持这个系列
译者辛苦了 [s:67]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-10 19:52 | 显示全部楼层
[s:13] 啊~ 难道~ 难道~吉川明静大人要继续翻译下去?? 那太好了

论坛的《盟之章》版也可以恢复了 [s:13]  [s:13]  [s:13]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-13 12:31 | 显示全部楼层
非常希望能够连载下去。

就故事来说,盟之章不算扑朔迷离,因为圣本身并不是靠复杂的情节来打动读者的故事。盟、血的主题和风格就我个人看来,相当贴近原著。但与同类的剧场版不同,小说加入了大量的在影视中容易被忽视的背景、环境、细节、心理活动等描写,相对来说,无论是新出场的人物还是原来的人物,性格的展现也都更为到位、真实。

撇开故事,吉川老师的翻译语言我非常喜欢,流畅简练、节奏把握得非常好。印象最深的是吉川老师翻译冰河出场的一段,从激烈的战斗到舒缓的环境描写衔接,虽然转换迅速,但完全没有不协调的感觉。写出原文的作者固然值得尊敬,但好的译者也绝对功不可没。可以说,我追看盟、血的小说,有一半是受翻译的吸引。

非常高兴听到《血》连载可以再开的消息,希望吉川老师可以完成这部作品的翻译,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-13 12:47 | 显示全部楼层
疯狂支持中,,,,,本来就很喜欢盟之章的故事。。。。只是坛子的现任翻译都没怎么看过。。所以不好下手。。。如果吉川先生能回来翻译就再好不过了。。。。。。。。。。真的是吐血支持了~!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-13 13:39 | 显示全部楼层
[s:10]  [s:10] 支持譯者大人 [s:10]  [s:10]
我很希望可以看到《血之章》的漢化版
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-11-23 21:14 , Processed in 0.085938 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表