|
引用第38楼Yashin于2008-10-08 13:50发表的 :
Ein wildes pferd lauft durch das himmels gewolbe und das meer 翻译为英文是
A wild horse running through the sky and the sea gewolbe.再翻译到中文,就是“一匹穿越天空海洋的野马”。这里有一个词gewolbe查不出来是什么意思,应该还是德语,但借助翻译工具暂时翻译不出来。百度了一下,查到这个:“绿顶珍宝馆(Grunes Gewolbe),是德国最大的珍宝馆。”简单推测,这个词和“豪华”“珠宝”之类有关。
难道又出一个豪华版的什么马?按理说天马出了那么多版本了,应该不太可能。这句话和那个战损版好像也没多大关系吧?大家继续推理吧。 [s:131]
这个已经是过去式了,这个是海魔女的密码而已.和后面出的哈根啊,海马巴尔安,和神马星矢有关的,关键是要知道海皇现在的密码的意思而已.上面那些只是各种方法,大家试试吧. |
|