A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 2037|回复: 21

字幕组考虑过做中文配音的圣斗士吗?

 关闭 [复制链接]
发表于 2005-5-8 22:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>最近看到关于太空堡垒修复版的介绍,用的是当年引进时大陆的上译配音,制作成了双语版,成了不错的卖点。</P>
<>我突然想到了圣斗士,当年大陆首播的时候,那个国语配音我记得也是相当不错的,不知道是哪里配音的。字幕组有过考虑吗?我曾经在网上找过当年那版国语配音的版本,没找到,但是听一些网友说还是能找到的。</P>
<>你们的看法呢?</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-8 22:17 | 显示全部楼层
<P>但是中国大陆好象没有发行 中文版的圣斗士吧</P><P>有的话 双语不是太爽了</P>


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-8 23:14 | 显示全部楼层
不会
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-8 23:32 | 显示全部楼层
什么不会??

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 00:14 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>happyzhmy</I>在2005-5-8 22:09:46的发言:</B>

<P>最近看到关于太空堡垒修复版的介绍,用的是当年引进时大陆的上译配音,制作成了双语版,成了不错的卖点。</P>
<P>我突然想到了圣斗士,当年大陆首播的时候,那个国语配音我记得也是相当不错的,不知道是哪里配音的。字幕组有过考虑吗?我曾经在网上找过当年那版国语配音的版本,没找到,但是听一些网友说还是能找到的。</P>
<P>你们的看法呢?</P></DIV>

老實說,實行上有困難,就算能找到當年配音的版本,但配音唸的翻譯錯誤百出,而新翻譯的字幕是正確的,可是中文配音唸的是另外一套字幕,兩者完全對不上有何意義?

而且若您說的那個國語配音版本,是約十年前曾在台灣衛視中文台撥過的那個版本的話(我記得那個版本好像是中央電視台的)
我記得當時該電視台並沒有把日語與背景音樂音效分離, 也就是說配中文時, 是把動畫日語和音樂聲音轉小,讓國語蓋過日語的聲音,聽這樣的音效豈不折磨人

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 01:31 | 显示全部楼层
<P>大陆根本没有配音,那个都是台湾配音的</P><P>汉风论坛出了中文发音的海皇篇, 楼主可以在BT上搜索一下.</P>

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 01:32 | 显示全部楼层
<>不是中文版,是中文发音,手误,不好意思</P><>S. 是AVI的,好清晰,就是有点大.</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 06:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 10:56 | 显示全部楼层
<>我也曾经四面八方地找中文配音的,可是现在看到电视台播放的中文配音的就放弃了这念头,实在太烂了!</P><>不过我直到飞马版的DVD第49集以后有配中文发音双语,73集以后还有粤语发音三语,不过怎么听都是日语原声好啦……而且音效也更好……</P>[em07]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 16:12 | 显示全部楼层
<>哈哈哈哈哈,我这2天正在看粤语版的圣斗士,好玩死了。</P>[em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 18:13 | 显示全部楼层
我们自己不会去配音,倒是有谁弄好了压成MP3的话我们有能力做进MKV里,但一定要注意和画面的相对哦(时间方面),自己录的话会有人嫌我们的声音难听的(或许也有人不这么认为),或者谁有中文发音的台版音源也可以拿来玩玩.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 22:49 | 显示全部楼层
记得小时候电视上播的时候紫龙的绝招开始的时候翻译成了“庐山兴龙掌”,后来忘了好像从哪一集又改成了“庐山升龙霸”,现在还是很怀念那个时候的中文配音版,前段时间找到了一部台湾配音的,听了一下烂死了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 00:37 | 显示全部楼层
<>我靠,中文配音看得我郁闷啊,</P>
<>让我去对着剧本读读也比他们强.</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 01:01 | 显示全部楼层
其实如果有音源,在MKV里加一条中文配音也未尝不可,毕竟不喜欢的朋友可以选择听日文,喜欢的朋友可以听中文,字幕也可以选择显示还是不显示。但估计就是音源比较难找齐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 12:36 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>sonic530</I>在2005-5-9 1:31:35的发言:</B>

<>大陆根本没有配音,那个都是台湾配音的</P>
<>汉风论坛出了中文发音的海皇篇, 楼主可以在BT上搜索一下.</P></DIV>
<>
<>搜索不到啊</P>
<>是清晰的版本么?</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 13:09 | 显示全部楼层
我找过,有粤语的,也有国语的.国语的有两种版本,能下载的配的太烂,另一个有卖的,共计114碟,1800多元(受不了).
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 18:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 18:59 | 显示全部楼层
<>这倒不是什么时间问题,有音源的话很简单的,但问题是找不到好音源,大家有的话可以提供哈.</P>
<>顺便说下,压制组只有当作品压完后发现没问题了才会发布(除原则性错误比如翻译),发V2也是这样,所以当发布时也就是通知,我们不可能提前通知大家什么时候会有V2,因为没人能保证V2不出错.所以大家刻盘前,先等下一次的发布了再刻.硬盘再小也不至于连350M左右的空间都没吧.</P>
[此贴子已经被作者于2005-5-10 19:08:40编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 23:03 | 显示全部楼层
对中文配音不抱希望![em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 23:48 | 显示全部楼层
再怎么说也是通过当年中文配音才了解的,怀念
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-5-6 05:18 , Processed in 0.116894 second(s), 9 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表