A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 1753|回复: 27

大家对雅典娜的A.E.的读音有没有中文正音读法的字解呢?看我始创的这个准音汉字读法

[复制链接]
发表于 2006-1-27 04:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 10:44 | 显示全部楼层
<>阿特那艾克斯哭拉枚熊!!!</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 12:42 | 显示全部楼层
<><B><FONT size=5>   </FONT></B></P>
<><B><FONT size=5>     LZ:小日本总使用英语外来语~而且发音是不标准的英语。。。</FONT></B></P>
<><B><FONT size=5>日式英语发音:“土拉素马”您知道什么意思吗?是TransFormer</FONT></B></P>
<><B><FONT size=5>“海度马素塔”什么意思?HeadMaster。。。。。。</FONT></B></P><B><FONT size=5>[em06][em01]              </FONT></B>
[此贴子已经被作者于2006-1-27 12:46:09编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 13:01 | 显示全部楼层
<><FONT color=#0033ff>ATHENA-EXCLAMATION</FONT></P>
<><FONT color=#0033ff>还是看看音标 比较好~~~</FONT></P>

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?进入圣域

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 13:09 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>jlomichael</I>在2006-1-27 12:42:57的发言:</B>

<><B><FONT size=5>   </FONT></B></P>
<><B><FONT size=5>     LZ:小日本总使用英语外来语~而且发音是不标准的英语。。。</FONT></B></P>
<><B><FONT size=5>日式英语发音:“土拉素马”您知道什么意思吗?是TransFormer</FONT></B></P>
<><B><FONT size=5>“海度马素塔”什么意思?HeadMaster。。。。。。</FONT></B></P><B><FONT size=5>[em06][em01]              </FONT></B>
</DIV>

如果真要音译自日语的话那是透兰斯否玛トランスフォーマー 海都马斯塔ヘッドマスター
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 13:12 | 显示全部楼层
<>总之音译自日语的话就是阿泰纳埃库斯库拉迈雄</P><>英语发音就是厄茜娜埃克斯克勒枚申</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 04:28 | 显示全部楼层
<>阿典那诶克斯可拿每行。。。。。。。。。。哈哈```````````</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 07:45 | 显示全部楼层
<>日本人英文发音还是很难听的</P>
[此贴子已经被作者于2006-1-27 7:47:53编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 08:06 | 显示全部楼层
<>\"兴\"汗汗汗汗汗***((((****&&&&&&&&&&&&&&</P><>ms还是读得挺像英文中的tion的,是否用“深”好些</P><>其实每次在听日本人读英文的时候心中的自动换成标准英文发音而不是日本人按标注的假名发的音,所以听了这么多年圣,倒是没觉得很别扭</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 09:02 | 显示全部楼层
厄茜娜埃克斯克勒枚申
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 09:15 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>RYUSEIKEN</I>在2006-1-27 9:02:29的发言:</B>
厄茜娜埃克斯克勒枚申</DIV>
<>幸亏中国没这么多外来语,要不然多难受啊</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 10:19 | 显示全部楼层
<>日文虽然音素少,但是短促,快,用来模仿外来语很有优势.</P><>中文做纯音译会非常的奇怪.</P>[em06]个人见解,请勿见量
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 10:49 | 显示全部楼层
阿典纳AS可拉美熊?  呵呵我的感觉是这样的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 11:58 | 显示全部楼层
<>中文版  雅典娜之惊叹!!</P><>韩文版  &#50500;&#53584;&#45208; &#50641;&#49828;&#44544;&#46972;&#47700;&#51060;&#49496;!!!</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 13:40 | 显示全部楼层
<>想想咱们的“沙发”,也好不到哪里去,不过咱们的外来语没有这么泛,想想日本的小孩真是厉害,小小年纪(圣当年连载的时候定位的年龄层不是很高),就听那么多英文招式</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 13:44 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>RYUSEIKEN</I>在2006-1-27 13:09:43的发言:</B>


如果真要音译自日语的话那是透兰斯否玛トランスフォーマー 海都马斯塔ヘッドマスター</DIV>


<>   呵呵~~我读的比较快~~我也不懂日语~~就那个发音差不多~~[em01]</P>
<>           </P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 14:35 | 显示全部楼层
居然有这么多种读法。。。。汗~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 15:13 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>jlomichael</I>在2006-1-27 12:42:57的发言:</B>

<><B><FONT size=5>   </FONT></B></P>
<><B><FONT size=5>     LZ:小日本总使用英语外来语~而且发音是不标准的英语。。。</FONT></B></P>
<><B><FONT size=5>日式英语发音:“土拉素马”您知道什么意思吗?是TransFormer</FONT></B></P>
<><B><FONT size=5>“海度马素塔”什么意思?HeadMaster。。。。。。</FONT></B></P><B><FONT size=5>[em06][em01]              </FONT></B>
</DIV>
<>
<>日本人从小就听这个味的英语, 那长大了, 口音就很难改过来了.</P>
<>有个日本同学亲口对我说, 明天有\"泰斯托\", 我不解, 后来才知道是test, 无语了</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 15:59 | 显示全部楼层
阿典那依克斯克来美深
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 18:58 | 显示全部楼层
这两个词是英文的,照英文发音的音读!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-9-28 14:15 , Processed in 0.101308 second(s), 9 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表