A4S囧神
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?进入圣域
查看全部评分
使用道具 举报
青铜神圣斗士
牡羊穆 发表于 2014-11-16 20:48 密卡登耶....(台灣翻譯)
黄金圣斗士实习生
钢铁圣斗士
神之盾牌
dengyumeng 发表于 2014-11-17 11:20 这一个,姓名香港的翻译都是一样的。
光牙 发表于 2014-11-17 12:03 香港那边译作“麦加登”,擎天柱译作“柯栢文”,通天晓译作“马格斯”,惊破天译作“格威隆”,补天士( ...
圣域士兵
一等白银圣斗士
dengyumeng 发表于 2014-11-17 12:14 呢一个,我知道啊!不过,就系唔系好确定。所以,就先暂且叫住“密卡登”先。因为,我系睇香港播放版本既 ...
光牙 发表于 2014-11-17 16:57 反正都是年代久远的动画,要是木有重新翻看过粤语版的话,确实记忆比较模糊的说,我也就有几个比较印象深 ...
青铜圣斗士
dengyumeng 发表于 2014-11-17 17:06 甘即系话,你都系睇过粤语版版本啦!系唔系啊?
光牙 发表于 2014-11-17 22:58 要是老哈你喺广东那边,那么咱两就是同一省的人!
dengyumeng 发表于 2014-11-18 03:51 甘即系,大家都系广东人来啦!
光牙 发表于 2014-11-17 23:54 密卡登的死敌又怎么译法?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )
GMT+8, 2024-11-27 17:02 , Processed in 0.344740 second(s), 8 queries , File On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.