A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 797|回复: 3

请问两个问题。关于两句台词- -

[复制链接]
发表于 2006-5-5 14:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
冥界篇前章,一辉出来的第一句台词,我看到了好几个版本
‘加隆,需要我帮忙吗?可你不是那种需要帮助的人啊’
‘可你现在需要帮助啊’
‘可你现在是需要帮助的人啊’

意思大不相同。请问哪个可靠?


冥王12宫篇,穆的一句台词“老师下山了,再也没有更坚固的后盾了”。这句话怎么理解?两种解释都能说通:
1、最强大的童虎老师来圣域了,没有比这更强的后盾了,我还怕啥
2、平时坐镇庐山的童虎老师是我的精神支柱,今天连他都来圣域了,可见敌人多么厉害,我心里没底了

一个是受到激励,一个是感到失落,哪个正确?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-5 15:32 | 显示全部楼层
引用第0楼孤鸿2006-05-05 14:17发表的“请问两个问题。关于两句台词- -”:
  冥界篇前章,一辉出来的第一句台词,我看到了好几个版本
‘加隆,需要我帮忙吗?可你不是那种需要帮助的人啊’
‘可你现在需要帮助啊’
‘可你现在是需要帮助的人啊’
明显是第一句,后两句楼主是看那个版本的?太离谱了。
引用第0楼孤鸿2006-05-05 14:17发表的“请问两个问题。关于两句台词- -”:
冥王12宫篇,穆的一句台词“老师下山了,再也没有更坚固的后盾了”。这句话怎么理解?两种解释都能说通:
1、最强大的童虎老师来圣域了,没有比这更强的后盾了,我还怕啥
2、平时坐镇庐山的童虎老师是我的精神支柱,今天连他都来圣域了,可见敌人多么厉害,我心里没底了

我自己倾向于第一种,我觉得穆还是个比较积极的人。童虎是经历上次圣战的人,有他的指导,面对哈迪斯军就可以事半功倍了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-5 16:13 | 显示全部楼层
第一个问题我也见过与楼主类似的几个版本,但显然是第一种正确.分析人物性格就知道了.
第二个问题我和楼上意见一样,穆不是那样消极的人.他什么时候都不会露怯的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-5 19:39 | 显示全部楼层
晕~LZ看的什么什么翻译版本~和传说中“这一拳充满了爱”差不多~ [s:11]
“加隆,需要我帮忙吗?可你不是那种需要帮助的人啊”
“最强大的童虎老师来圣域了,没有比这更强的后盾了,我还怕啥”
这2句的意思表达是正确的~但不是说翻译就是完全一字不差~我只是说表达的意思正确~其实翻译也不完全是一字不差就是最好的~也许有时候换个方式表达更好些~比如“他必死无疑”和“他只能去往死亡之国”是一个意思~后者表达更具诗意~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-5-3 00:30 , Processed in 0.109102 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表