A4S

 找回密码
 进入圣域
楼主: zdzdzd

为什么天界篇里的阿波罗和剧场版真红少年里的不一样

[复制链接]
发表于 2006-6-25 14:41 | 显示全部楼层
希腊神话中没有Abel这个神,在《圣经》就有,可以自己用baidu或google搜索相关资料。

至于《真红少年》里的Abel,应该是编剧自己编出来的,而关于Abel的来历,电影中由童虎亲口说出来,基本上与真正的希腊神话无关。

如果觉得难以理解的话,举个类似的例子供参考:
潘多拉,相信每个人都最熟悉不过了,在《圣斗士星矢》中和在真正的希腊神话中完全是两个概念的人物。

以上为个人理解,有错请指出,免得我自己也继续错下去 [s:12]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-25 16:33 | 显示全部楼层
但是有关系,两个潘多拉的命运是一样,并不是完全没关系的两个人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-26 08:31 | 显示全部楼层
是吗.我也被2楼的人搞糊涂了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-26 14:58 | 显示全部楼层
回去翻了天界篇和真红少年出来看,天界篇的日文字幕是アボロン,真红少年用的是アベル,可在真红少年里他的全称是フォェボス・アベル ,而フォェボス是アボロン的另一個名字,又叫褔波斯(Phoebus),这就不知道是怎么回事了~~~
[s:29]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-27 08:56 | 显示全部楼层
一个名字而已`制作的时间不同`内容当然不同`何况剧场篇和原篇内容并不符合`不用把他们连在一起看`一个是电视剧的形式`一个是电影的形式`这样看`就不会有那么多矛盾了吧[p:1]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 16:29 | 显示全部楼层
可能车天都忘了自己做过什么了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-19 19:04 | 显示全部楼层
只能说之前的太阳神对青铜圣斗士太轻视了,复活以后改变了一些看法,但是还是认为人不能胜过神,还有些自负。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-19 19:47 | 显示全部楼层
解释一:アポロン和アベル,两个人
解释二:两条不同的制作思路,不相交
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-20 17:24 | 显示全部楼层
是啊~~~~
天界篇里的阿波罗的头发好象火球啊~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-6 23:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-10 00:44 | 显示全部楼层
好像没有说一定得是一个人吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-15 19:38 | 显示全部楼层
亚伯就是被自己的哥哥杀掉的人么。。。。。。然后成了第一个吸血鬼?
回复 支持 反对

使用道具 举报

squall1219 该用户已被删除
发表于 2006-8-18 20:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-21 17:16 | 显示全部楼层
引用第31楼狂热圣迷2006-08-15 19:38发表的“”:
亚伯就是被自己的哥哥杀掉的人么。。。。。。然后成了第一个吸血鬼?
成了吸血鬼的那个是该隐,就是杀掉亚伯的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-29 13:00 | 显示全部楼层
那么认真干什么?时间相差十多年了!有十多年了!
老车的BUG又不是一个两个!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-30 21:43 | 显示全部楼层
已经习惯了,矛盾一堆,老车的风格. [s:23]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-30 21:45 | 显示全部楼层
引用第34楼orochis2006-09-29 13:00发表的“”:
那么认真干什么?时间相差十多年了!有十多年了!
老车的BUG又不是一个两个!
引用第35楼eastdohko2006-09-30 21:43发表的“”:
已经习惯了,矛盾一堆,老车的风格. [s:23]
楼上两位认真看帖,这不是BUG
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-11 20:45 | 显示全部楼层
既然如此,为什么要专门选出几个日冕圣斗士来保卫这个伪太阳神?

我是认为真红少年制作年代久远,工作人员的知识不够完善和成熟,关于阿波罗的日文译音的不准确是有可能的
十多年后的天界篇应该是比之前要准确多了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-14 14:29 | 显示全部楼层
引用第37楼逍遥轩2006-10-11 20:45发表的“”:
我是认为真红少年制作年代久远,工作人员的知识不够完善和成熟,关于阿波罗的日文译音的不准确是有可能的
“日文音译不准确”……アベル和アポロン这两个词又不是圣斗士的制作人员自己译的…… [s:22]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-15 12:48 | 显示全部楼层
那不如拿個不相干的人來說說,天琴座奧菲斯。
劇場版一個,冥界後篇又一個。
兩個人的聖衣不一樣,性格更大大的不一樣啦!
那又怎麼解釋呢??????
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-3-28 20:13 , Processed in 0.093516 second(s), 6 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表