|
[s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19]
偶已经不止一次看到这条消息了。。。偶不相信是真的。。。。。。。。
偶们的欧文是多么的勇敢。。。让我们看看他6月22日在MSN blog上的日记
I am absolutely devastated to have been ruled out of the world cup, but I think England can still win the competition and I’ll be their number one fan from now on.
缺席余下的比赛让我感到非常的沮丧,但是我想英格兰可以获得冠军,从现在开始我会是英格兰得一号球迷。
I had a scan on my knee on the morning after the game against Sweden and it confirmed my worst fears. When I fell to the turf the pain in my knee was so bad that I knew that it was something serious.
在和瑞典队得比赛结束后,我接受了膝盖得扫描,这证实了了我得担心,当我由于膝盖得疼痛倒在场上得时候,我就知道事情很严重
The tests have shown that I have ruptured my crucate ligament and it looks like I could be out of action for the rest of the year, not just the world cup.
扫描显示我拉伤了我得十字韧带,看起来我可能会缺席这一年余下得所有比赛了,而不仅是世界杯
Naturally, I am heart broken. I was looking forward to the world cup so much and had worked so hard to be fit. The rest of the England squad were gutted to hear the news but when I left the camp I wished them luck and told them they can go on and win the tournament. I’ll be right behind them
我感到很伤心。我是那么得渴望着世界杯,很努力的去恢复状态。其他的队员听到这个消息都很伤心,但是我离队以后我希望他们好运,告诉他们继续努力去赢的冠军,我会在他们身后。
In fact I hope to be in Berlin on July 9 to collect my winner’s medal with the rest of the lads.
事实上,我希望在7月9号的柏林和我们的队友一起接受胜利的奖牌。
For me now, it’s the long road back to recovery and the wait for the swelling to go down. I’m back in the UK now and scheduled to meet with the Newcastle FC medical staff to examine the extent of the injury and work out the best plan going forward.
对于我来说,恢复需要很长的时间,等待着膝盖上的肿块消失。我现在已经回到了英国,而且已经和纽卡的医疗组碰头来检查伤势,制定出最好的恢复计划。
I’ll keep in touch with MSN as any news develops.
有任何新的进展,我都会在msn上及时告诉大家。
这是欧文对球迷和俱乐部的道歉信:欧文在自己的道歉声明中说道:“这对我来说是一个打击,世界杯的梦碎了,而且受了很重的伤,一直给我信任的队员和教练的期望,我都辜负了,还有那么多给我写信的球迷们,我没办法让你们在世界杯上再看到我进球的样子了,当冰袋敷在我膝盖上的时候,我的心反而更凉,我对不起的人太多了,比如纽卡斯尔主席谢泼德,他花了1700万英镑,我却只为他踢了11场比赛,还有为我欢呼的纽卡斯尔球迷,他们对我不离不弃,一个从西班牙回来的本土前锋,一个被希望接替希勒旗帜的前锋,我被期待得太多,但我现在能付出的只有承诺。”
因为队友的信任,教练的期待,自己的渴望,幻化成压力的时候,那种痛楚除非坚强如铁的神经是不可能承受的:“我会回来的,带着更多的进球,虽然可能是07年了,但我一定会回来的,我坚信,也请大家相信我。”
欧文太叫人喜欢了。。。。。。。。。。好感动啊~! [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] [s:19] |
|