UID57898
禁止访问
小宇宙 点
银星砂 克拉
第七感 %
积分7905
注册时间2006-8-29
最后登录1970-1-1
|
楼主 |
发表于 2007-3-11 13:17
|
显示全部楼层
<!-- 以下内容由sohu社区为您保存 -->
地域花---巨蟹 迪斯马斯克
(注:地域花,hellebore, 其中一白色品种又名圣诞玫瑰,传说曾经有一个小女孩应为没有礼物送给耶稣, 所以在雪地里伤心哭泣。 她的泪水落在雪里,开出了白色的花。从此花被叫做圣诞玫瑰。)
Sometimes purple-black like night sky callow,
Other times deep crimson like blood gleaming,
Or waxen like death masks eer’ly beaming,
He is the hellebore, born in hell’s shadow.
He knows only darkness, all do assume,
Yet when the small girl cried into storms wild
Because she had no gift for the Christ child,
‘Gainst the bitter cold he offered a bloom.
He with night shade for wear, death mask for name,
Like the hellebore seems poisonous and vile,
Yet in hell shines bright his determined smile,
In darkness burns his soul an undying flame.
Fiercely hellebore blooms in winter hoary,
For a world that scorns his untold glory.
有时紫黑仿佛渐深的夜,
也有时暗红像鲜血沉凝,
或蜡白如死亡面具狰狞,
地域花地域阴影中开谢。
为何说他只为黑暗绽放?
曾有一个孩子伤心哭泣,
寒冬里苦寻着敬神的礼。
无视风雪他将花朵送上。
夜为衣死面位名的战士,
像地域花一般看似邪毒。
可知他的微笑义无反顾?
可知他的灵魂燃烧永世?
冬日一片无畏的地域花,
不管世间偏见独展风华。
杜鹃----狮子 艾奥里亚
A soldier once fell defending the free,
His lingering soul sang a sorrowful tune.
His song of blood tarries ‘neath song and moon,
Calling to life a rhododendron tree.
Blooms of parting born, are they sad and pale?
Brighter than summer roses they flower.
Thousand blossoms deck the em’rald tower,
Deep red and gold clamour a hero’s tale.
As a child he tasted hardships and woes,
Though no seed of hatred in his heart sown.
Undismayèd he in righteousness grown,
Like the rhododendron’s unbending boughs.
Praise the lion-like warrior fearless and bold,
Praise his fiery mien and his heart of gold.
曾有英勇战士沙场到下,
他的灵魂化作一首悲歌。
泣血歌声飘荡天间云侧,
唤出一树杜鹃开在仲夏。
别离之花是否神色苍凉?
他们怒放更比玫瑰灿烂。
千百朵堆出一树树浪漫,
深红艳金歌唱英雄气量。
孩提时他尝尽艰难困苦,
但他没有因此心藏怨恨。
光明正义中他毅然长成,
一如英傲杜鹃如火如荼。
雄狮般的战士心如纯金,
满山血色杜鹃为他咏吟。
|
|