ALL4SEIYA圣斗士星矢-永远的热血传说

 找回密码
 进入圣域
查看: 32196|回复: 77

About galaxy -  for overseas Saint Seiya fans|Sanctuary 10-11 released...

[复制链接]
发表于 2007-3-7 11:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
Hello, dear friends

Welcome to ALL4SEIYA.COM. I’m the leader of galaxy fansub team and one of the managers of ALL4SEIYA.COM. I hope that this post could help you a lot when searching for or downloading the works made by our galaxy fansub team. If you could encounter any difficulty, please don’t hesitate to post here, we will try our best to help you out. ^ ^

1. About galaxy fansub team

Established in 7,2004, galaxy is a specialized fansub team in fansubbing Saint Seiya video works. Yet we haven’t finished all the works.
In 2007, we decided to divide our works into 4 series, namely, galaxy-TP series, galaxy- T series, galaxy-X series, galaxy-XS series.
Galaxy-T, galaxy-X, galaxy-XS series may only for our Chinese Saint Seiya fans and as a new series, galaxy-TP series may be suitable for overseas Saint Seiya fans.

2. Brief introduction of galaxy-TP series

The TP series work is a new series that our galaxy fansub team will release in the beginning of 2007. With the development in computer hardware, the popularization of large volume storage medium, more and more people will not care for the size of the file, the requirements to play the video file. Then, the TP series may be the best choice for SS fans. The series will use video codec H264 and audio codec OGG and if necessary, VFR (Variable Frame Rate) will be used in ripping. The TP series will be released as RAW, with no hard-subtitles or something like that.

3. What we have done referring to galaxy-TP series

Meikai Hen Zensho 01-06
Meikai Hen Kosho 01-06
The Hades Sanctuary 01-11
The Hades Chapter Elysion 01-06

4. What we will do referring to galaxy-TP series

The Hades Sanctuary 12-13

5. What we will do referring to galaxy-TP series

Probably Tenkai Hen

6. Where to find the download links or torrent

The TP series release post will be highlighted in orange with the prefix galaxy-TP.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 11:34 | 显示全部楼层
Thanks a lot for you explication xgg!
I think that a lot members that in to here are foreigner and they need it a lot help about this one (specially). O don't know about yours all jobs & differents team fansubbing. Made a great job for all of us and the a4s's comunity.
If I have a question or maeby I was confused about something, will go to ask to you if is not a problem or take you time. Well this post isn't to ask about something, just want to say "thanks" for think in all of us & if you need some help at same from our part, you & team can ask, let us help you just like you made with us.
Thanks.
圣斗士周边专业测评,还不快看看?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 11:49 | 显示全部楼层
引用第0楼xgg2007-03-07 11:14发表的“About galaxy -  for overseas Saint Seiya fans”:
more and more people will take no care of the size of the file
.......

应该说:
more and more people will not care about the size of the file

[s:9]


已更正,不过我用了care for,感觉更贴切些   -xgg
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 16:28 | 显示全部楼层
E文 呀 ~~~ 真有趣呀  [s:10]  [s:10]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 18:10 | 显示全部楼层
Great post and good idea to make this post in english  [s:9]

Thanks
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 18:22 | 显示全部楼层
eXtreme  Good Guy
=xgg[s:9]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-8 10:12 | 显示全部楼层
[s:36] galaxy is ready ! Fighting all over the world ! Brust Cosmo !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-8 12:32 | 显示全部楼层
引用第0楼xgg2007-03-07 11:14发表的“About galaxy -  for overseas Saint Seiya fans”:
... and one of the managers of ALL4SEIYA.COM. .......
网站管理员应该是用“administrator”比较合适吧?
The TP series will be released as RAW, with no in-line subtitles or something like that.
英语里内嵌字幕和外挂(内封)字幕通常分别叫做hardsub和softsub。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-8 19:23 | 显示全部楼层
我不是管理员  [s:37]  [s:37]  [s:37]

内外嵌怎么说我倒真没研究过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-10 14:37 | 显示全部楼层
基本上海外以内嵌为主 (Subtitled)  [s:9]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 06:08 | 显示全部楼层
很好奇,为什么要用e文,难道有e文字幕? [s:16]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-15 10:58 | 显示全部楼层
今天第一次来,顶一下吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-16 23:05 | 显示全部楼层
[s:21] really thx for sharing la
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-18 20:24 | 显示全部楼层
引用第8楼xgg2007-03-08 19:23发表的“”:
我不是管理员  [s:37]  [s:37]  [s:37]

内外嵌怎么说我倒真没研究过

内嵌 = hard-sub

外嵌 = soft-sub

[s:9]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-18 21:38 | 显示全部楼层
本人英语水平有限
实在是看不懂啊
难啊 [s:22]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 19:23 | 显示全部楼层
tnks xgg for this chance to comunicate with you and with all members of all4seiya in english.
you have done a excelllent job with saint seiya episodes, it is my wish and very likely of all saint seiya fans, that you carry on and continue to do such a wonderfull job.

tnks once again

be well


[s:9]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 17:24 | 显示全部楼层
ying wen shui ping you xian heihei mao chong ying wen zong zhi fei chang gan xie zi mu zu de xin ku nu li lia zhi chi heiheihei [s:18]  [s:18]  [s:18]  [s:18]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-3 07:14 | 显示全部楼层
waiting for the oavs (TP) 24 and 25. [s:36]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 19:08 | 显示全部楼层
do you have a time frame on the release of  the dvd rip TP of oav 24 and 25?
tnks
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-12 21:51 | 显示全部楼层
we have not bought the DVD yet
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则


广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|ALL4SEIYA圣斗士热血传说 ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2018-4-26 23:03 , Processed in 0.554643 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表