UID6897
神界特使
小宇宙 点
银星砂 克拉
第七感 %
积分7020
注册时间2002-12-26
最后登录1970-1-1
|
之前在圣迷中曾有一种普遍的观点流行,就是动画的剧场版的创作与车田正美毫无关系,但是真实情况似乎并非如此。越来越多的资料表明车田当年是有参与剧场版的创作的。
这两张图片出自剧场版播放前期,当时连载圣斗士漫画的《周刊少年跳跃》杂志上刊发的剧场版宣传资料。从中可以看出车田是有参与剧场版前2作的创作,并且人物形象是由他本人设定的。至于车田是否参加第3、4作的创作,现在还不是很清楚,但是也不能断然否定,只能期待资料的进一步发掘了。
本文要特别感谢巴西的Cerberus rack先生,由于第2图未找到日文原图,仅有一张葡萄牙文版,吧里又没有懂葡文的兄弟,所以特地劳烦Cerberus rack帮忙翻译,在此表达衷心的谢意。同时还要感谢dancap和swordfall两位兄弟的辛苦翻译,谢谢两位兄弟的支持!
译者注: 天琴座剧场版正式放映时把名字改成了Orpheusオルフェウス,而这个オルフェOrphee用在了以后的冥王篇连载中, 而星座名称, 无论是剧场版正式放映时,还是以后的冥王篇连载,用的都是天文名称ライラLyra, 而在这张尚未公开的图中,用的却是竖琴的英语说法ハープHarp。南十字星座在剧场版正式放映后出版的动画资料集中,星座名称去掉了"座"字, 变成了“南十字星(サザンクロス)”。盾座在剧场版正式放映时和之后出版的动画资料集中,星座名称均只有日语而无外来语シールドShield, 并且汉字也使用了"楯座(たてざ)"而不是"盾"。
2
|
|