A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 3144|回复: 16

关于《盟之章》中译名的征集!!

[复制链接]
发表于 2003-6-4 11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
大圣战史里也提到圣衣由三种物质构造,
银星砂 (Star Dust Sand)

Orichalcum

以及Gammanium

受中译者吉川明静所托,在此征求Orichalcum与Gammanium的中文译名,

欢迎大家发表感想。。。。[ssface18]
回复

使用道具 举报

发表于 2003-6-4 16:07 | 显示全部楼层
Orichalcum类似英文单词Oracle,应该是神谕和神有关的东西,也有神坛的意思!
Gammanium类似希腊字母的Gamma,有微克的意思是重量的一种单位!
(以上内容只供参考!)
[ssface15]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-6-4 16:44 | 显示全部楼层
オリハルコン是日本遊戲/動畫所創作出來的幻之金屬,在勇者鬥惡龍等著名角RPG遊戲也有出現.懷疑此字是從Halcyon這個字演變出來.
台灣某些攻略本譯做\"歐里哈魯岡金屬\"......很差的譯名.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-6-4 18:10 | 显示全部楼层
Orichalcum 最早出现于亚特兰提斯大陆,在柏拉图的<对话录>中被提到,

请看这个解释:
傳說亞特蘭提斯盛產此種金屬,
        一說是金與其它金屬(銀、銅等)的合金。
        有關它的敘述有:
        明亮:在陽光下如鏡般反射、如火般耀眼
        輕:據說較鋁、強鋁(duralumin)更輕
        另外,在鍊金術中也常被用到。

        現實中有沒有這種物質呢?
        答案是有的(請抓好椅子):
        orihalcum是由80%的銅,20%的鋅\,
        以及少量的鉛和錫所組成,今日被稱為黃銅。

  (转自:http://bbs.ee.ntu.edu.tw/boards/Fantasy/16/20.html)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-6-4 18:20 | 显示全部楼层
利害.......我找極網頁也沒有
原來在對話錄中,縱火兄萬歲
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-6-4 19:37 | 显示全部楼层
这不是我找到的,是向PEGASUS请教的!
我在书店没找到这本书,估计要老的图书馆才有...

现在对这种东西有几个翻译了:

奥利哈尔肯 ......  记得漫画上是这样翻的,来自日文的发音

歐里哈魯岡金屬.....FELIXTHEBEAR提供台湾的翻译

黄铜...............这是真的吗?

金珠...............有关游戏的网页上有这种翻译

晶石...............这是黄易一篇文章提到的,估计就是这种金属

(原文参见:http://www.easysea.com/wuxia/hy-wmzm/)



[此贴子已经被纵火少年于2003-6-4 19:37:54编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-6-4 19:21 | 显示全部楼层
不行啊!!惭愧,我没有一个翻译的准的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-6-4 19:46 | 显示全部楼层
orihalcum来源于希腊文,也可以拼写做aurichalcum,orichalcum,orichalque
\'o`ros  ,山岭;chalko`s   黄铜
所以,orichalcum的字面意思就是 mountain brass
“金珠”似乎是上海育碧的翻译,和琼斯博士的探险有关;Nadia在尼尔-亚特兰提斯广场上见到的fire crystal,成分也是orichalcum;中古以前的欧洲有名为orichalcum的货币,但和魔幻无关;“晶石”是东方传说中的魔法石,好象和西方的orichalcum的关系不大,不过个人很喜欢这个名字。

有关orichalcum的考证,可以参考以下讨论,
http://www.longcore.com/bbs/dispbbs.asp?BoardID=1&id=12638&replyID=184410&star=2&skin=0

关于Gammanium,前段时间曾做了点考证,最后认为,似乎是车田从富野那里借用的,有点恶搞的味道:GANDARIUM--GAMMA。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-6-4 22:10 | 显示全部楼层
bakana,厉害呀!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-6-4 22:24 | 显示全部楼层
專家即是專家啊bakana!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-6-4 22:45 | 显示全部楼层

啊!!!上面的几位朋友,请接受偶的景仰之情!

大家都好棒呀~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

开始无限崇拜中~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



[ssface18][ssface18][ssface18][ssface18][ssface18][ssface18]

[此贴子已经被作者于2003-6-4 22:45:16编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-6-5 11:26 | 显示全部楼层
当然,我们也不一定非要局限在已有的译名上,
这种物质本来就还没有一个比较统一的命名,
我们也可以发挥一下想像,自己想一个比较贴切的译名,

Orichalcum 大家认为用\"圣晶石\"命名好不好??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-6-5 12:12 | 显示全部楼层
可我觉得 圣晶石 好像显得很轻,有奇幻游戏的色彩?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-6-5 16:21 | 显示全部楼层
圣晶石? 马上让我想起类似水晶的东西来 个人感到叫神之金的好 与原来的意思不是差太远
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-6-6 10:42 | 显示全部楼层
圣金石?神金属?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-7-1 16:17 | 显示全部楼层
圣晶石……………………
这个…………
跟我的名字…………好像啊………………-________-|||||||||||
我绝对不是盗版的哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-7-22 10:21 | 显示全部楼层
\"圣晶石\"的话,发音不是太好听啦(神经石……当我没说)
Orichalcum,我好像记得《秀逗魔导士》里面是翻译成“奥利哈金”的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-3-29 16:58 , Processed in 0.190923 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表