A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 2354|回复: 3

《盟之章》中译者吉川明静介绍!

[复制链接]
发表于 2003-6-19 23:41 | 显示全部楼层 |阅读模式


吉川明静 KIKKAWA MEISEI
        1977年生于上海。在动漫游领域的翻译和小说原创、评论方面均有着活跃的表现。

   主要主要翻译或监修作品有:
            小说《德川家康》(原作 松本请张)
            《樱花大战》游戏全系列中文版
            《人形电脑天使心》漫画等



[此贴子已经被作者于2003-6-19 23:41:59编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2003-8-3 15:10 | 显示全部楼层
《人形电脑天使心》是成人漫画,但是中文翻译得模模糊糊的。
比如清水多香子老师说“秀树是普通尺码”的,则被翻译成“秀树是普通的”,让人摸不着头脑。唉,国情如此。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-8-3 17:15 | 显示全部楼层
<<冥之章>>到底出版了没? 咱这儿买不到...只能邮购....又不想花冤枉钱....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-8-11 21:08 | 显示全部楼层
『人形电脑天使心》是成人漫画,但是中文翻译得模模糊糊的。
比如清水多香子老师说“秀树是普通尺码”的,则被翻译成“秀树是普通的”,让人摸不着头脑。』

恐怕是D版的才会这样子吧,虽然没有看过但是正版是不应该这样的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-4-19 02:44 , Processed in 0.077929 second(s), 10 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表