A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 1486|回复: 8

日文达人请进,求助一个翻译问题

[复制链接]
发表于 2008-4-29 23:51 | 显示全部楼层 |阅读模式


这幅图的右下角那个画面,撒加和米罗分别说了什么话呢?

因为海南版和中少版、青文版的翻译差别太大,所以想问问懂日语的人……
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 00:04 | 显示全部楼层
lz,图片挂了!检查一下吧! [s:133]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 00:07 | 显示全部楼层
图片看不到呀~~ [s:109]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-30 00:14 | 显示全部楼层
改了地址,现在可以了么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

happylivoo 该用户已被删除
发表于 2008-4-30 05:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 08:08 | 显示全部楼层
虽然我不懂日语, 但我知道这个问题以前讨论过

就是关于为什么会提到拳王阿里

因为写了片假名, 所以导致某个版本翻译错了(好象是海南版), 其实日语中阿里就是蚂蚁的意思, 好象

所以米罗其实是说教皇要他去刺杀5青铜等于是让狮子去杀蚂蚁, 他也有作为黄金圣斗士的尊严, 不想这么做

LZ可以去下看字幕组做的动画版的这一集, 有类似的台词, 字幕组没有翻错的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-1 01:31 | 显示全部楼层
对比下两种翻译
青文版:


寒天晓月版:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 10:32 | 显示全部楼层
[s:128] 青文版的翻译还真古文……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 19:13 | 显示全部楼层
字幕组要是花大力气打造漫画全翻译
会相当惊人的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-11-22 22:00 , Processed in 0.093750 second(s), 10 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表