本帖最后由 Z 于 2012-6-9 21:17 编辑 , n- b+ h- x0 Y6 j
8 f+ [7 v- p }
关于巴别塔,在《圣经·创世纪》有记载,原文(中英双语版):
) v- ?& W1 `; _6 Y9 d
0 [! \; o! p, Z4 p5 ~- B P% Z11.1 那时,天下人的口音,言语,都是一样。
/ ]( _9 T2 r& a) Y3 }1 LAnd the whole earth was of one language, and of one speech.
) o, |9 s R" ?( B: c
: G: y& K) s9 |4 Q/ z3 Q. `5 j11.2 他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。 6 X4 ]1 A" k6 \& U& Q7 r! C
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. ~; k1 B# a( p1 Y! W1 L. A
: _* ?: w3 Z+ V! a11.3 他们彼此商量说,来吧,我们要作砖,把砖烧透了。他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
3 G9 Y) |9 p( A, l; S3 {$ ^' O6 vAnd they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
: Y3 h" j$ B. Y! j. o* \. w# n" r; P: J; o( U3 V, D2 W( W
11.4 他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
0 V& o2 F8 W3 \" b4 ]And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. + c3 G$ G: m9 d& Z" w/ [. H5 t
& w2 C4 b& ?$ `
11.5 耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。 2 J/ j/ A3 g$ R% B Y$ @; w
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded. 6 G2 E2 c- s2 ^: v4 o3 t
# V! n- \1 O* k6 A! ?
11.6 耶和华说,看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既作起这事来,以后他们所要作的事就没有不成就的了。 5 `5 I5 Y: ]0 v1 x
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. 4 ?3 n: [ A1 m1 b6 M
' b0 ^6 K9 |$ ~
11.7 我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。 % Z @! x! O, t& V7 d, T
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
( n; \* a4 u3 v) L4 J; `+ Z* _( K# l2 E
11.8 于是,耶和华使他们从那里分散在全地上。他们就停工,不造那城了。 . ]- M* z. S( j
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. / |' c' {7 ~3 o1 t- D/ I
7 ~3 j- F i: d) l) U
11.9 因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别。 " i! |* }0 }1 _! d. C
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
& ?+ |- c( Z9 ^: H/ [6 U: Y' a5 X& N
------- ( w- J! u: B, | g2 w
8 ~8 p. `2 g( F
这个是老彼得•勃鲁盖尔1563年创作的《巴别塔》,这个描绘的是建筑当中的巴别塔,当然按圣经记载的意思,这个塔根本就没有最终完成。 c: Y5 |/ G- R+ X
这个是以色列艺术家 Ziv Qual的CG作品,可以看作是巴别塔的完成效果图
- e6 D9 E+ q( l+ K9 N5 r' n6 D/ q8 N
“巴别”也被称为“巴比伦”在希伯来语中,“巴别”是“变乱”的意思, 但在巴比伦语中,“巴别”或“巴比伦”都是“神之门”的意思。
) _; `* ] p$ V$ B! `4 }; \& t. _( @% {% v% z
其实其真正的意思还是“神之门”更为准确,至于“变乱”那是被巴比伦人打败后敌对方语言文化产生的词义转变。事实上高塔通天的本意也就是要拉近人与神的关系,塔即是登天的通道也就是“门”,因为建造需要大量人力物力,所以对外发动战争掠夺些资源和劳动力也是可以理解的,因此被对方仇恨诅咒也就很正常了。
: c' l5 _. b0 p% @
/ f8 y, \, f/ S i0 F$ B$ [2 H说起来玛尔斯又把这活捡起来干,应该也是有着他自己的目的,或许就是为了连通地球与火星,让更多的火星人可以到地球殖民吧。
; p8 Q, g) X. W5 n% {: R, S2 [+ G/ z, v: F4 V
|