A4S

 找回密码
 进入圣域
12
返回列表 发新帖
楼主: jeremyshih

[讨论] 关于前代处女座圣斗士 アスミタ / Asmita 的中文译名的建议

[复制链接]
发表于 2007-3-7 22:04 | 显示全部楼层
嗯....个人是比较希望采中性字的音译法....
如果不特别去查, 一般人也不晓得asmita是啥意思.... 即使是日本读者也是只知其发音....
反正全世界的圣迷都知道处女座是佛的转世, 译名也就不一定要带著宗教字眼嘛....
(呃....部分原因出于同人的不良考量....如果当初シャカ直译成释迦.... 行文/讨论时会很别扭吧.... 总不能都用昵称.... [s:22]  )
引用第18楼beleza2007-03-07 20:50发表的“”:
其实印度有很多女孩子起名叫“Asmita”Orz
哈, 在日站查资料时, 还真的看到有个印度女孩叫アスミタ  [s:22]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 22:25 | 显示全部楼层
阿释密闼,这个就挺好的嘛...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-8 00:13 | 显示全部楼层
真夸张~~~~~~~ 不愧是人气角色啊,连纵火老大都出动了。~~~~~||||||||


阿斯米塔 阿斯米达 阿斯密闼 阿释密闼 ——————我还是接受从这四个里面选。

阿斯弥达————“弥”看着象希腊人名字?字也挺好。就是“弥达”两个字普通话里读都是二声“扬声”,连读起来恐怕会有点别扭。

(朋友语:以后就叫他“闼闼”。哈哈哈哈)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 18:03 | 显示全部楼层
大家讨论译名真是热火朝天的说~~~~~~~~~ [s:10]  [s:10]  [s:10]
个人个人比较喜欢阿斯米达或者阿释密闼 ,前一个很好听,后一个很有佛教意味~~[s:12]  [s:12]  [s:12]
不过要呢称的话,还是喜欢叫他米达 [s:32]  [s:32]  [s:32]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 18:33 | 显示全部楼层
我还是支持“爱死迷他”..........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 18:38 | 显示全部楼层
我建議亞斯美達  [s:32]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 18:42 | 显示全部楼层
~~~~LS名字很好听吖~~就是不知道可不可以这么译~? [s:16]
``阿斯米达也8错~~
``阿释密闼```
````````念起来比较奇怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 19:44 | 显示全部楼层
"亚士米达","亚士弥塔","艾士米达"......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 21:14 | 显示全部楼层
阿四米塔

By 紫光V5
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 22:27 | 显示全部楼层
引用第24楼千宿2007-03-11 18:33发表的“”:
我还是支持“爱死迷他”..........
|||||/( ̄ロ ̄;)\||||||| 叫我说什么好......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 22:55 | 显示全部楼层
引用第24楼千宿2007-03-11 18:33发表的“”:
我还是支持“爱死迷他”..........
……………………………………………………看来这位大人是把心里话说出来了 [s:37]  [s:37]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 23:20 | 显示全部楼层
怎么念都感觉怪怪的 [s:38] 有的像女孩名有的绕嘴有的看上去像个咒语有的太直白有的太生僻......... [s:20] 大家加油 [s:34]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-12 10:35 | 显示全部楼层
G持~~~~~不过要是用阿悉弥佗的话,读上去不方便
也跟佛祖区分不开,像个咒语
不知道为什么一看见这个名字的时候,自己就想了一个名字

“亚桑米塔”比较中型一点~~~~
或者叫“亚森米塔”那么我们叫的时候就叫阿桑或者阿森就可以了~~~
不知道各位觉得怎么样?呵呵
呵呵个人见解
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-12 15:38 | 显示全部楼层
...阿桑```....阿森.. [s:22]
...后代叫沙沙多好....
``可怜的前代沙沙~~~~ [s:19]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-14 00:30 | 显示全部楼层
还是觉得“亚”开头比较符合处女座的气质。 [s:36]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-14 23:59 | 显示全部楼层
阿悉弥佗…………查了一下,貌似是这个,阿释密达的译法就像“SHAKA”不译成“释迦”而是“沙加”一样,也没什么不好。

不过,日文的那个读音怎么都感觉像韩语 = =|||

突然想到了………………阿基米德………………
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2025-6-28 22:55 , Processed in 0.101307 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表