p1: Mani: Ne sous estime pas trop les hommes.
Mani: Je ne suis pas encore mort
Thana: Tu as ete sauve par ton armure d or
Thana: Je vois donc qye ce n etait pas le hasard si elle n a jamais ete detruite de puis l ere des dieux, mais...
Mani:别太小看了人类
Mani:我还没死啊
Thana:被你的黄金圣衣所救
Thana:我应该没有危险,因为她(这个阴性代词不知道指代什么东西,可能是圣衣)从来没有被摧毁过,自从她创造出来之后,只是……
et a propos, que veut dire QYE?
je ne sais pas ce mot
p2et3: Sage: Manigoldo
Thana: ton corps lui est fragile
2和3页:
Sage叫了螃蟹的名字
Thana:你的身体他可真易碎
p4: S:Bravo
S:je ressens la meme sensation de peur qu il y a 200 et des dizaines d annees
S: A cette epoque j etais impuissant, et ne pouvait que grincer des dents
S:好家伙
我又感受到两百几十年来那同样害怕的感觉
在当时,我无能为力,只有咬牙切齿……
p5: T: Ah vraiment
T: Et bien tu vas reapprendre que tu es toujours aussi impuissant
T:啊,真的啊
那么好吧,你将会重新感受到你曾经感受过的那种无力感
p6: T: les sceaux d athena, geneant..
T:雅典娜的封印,真叫人不舒服
geneant? Ce dois etre 'genant'?
p7: S: Talisman Cage
s: Cette cage a meme reussi a affaiblir ton maitre, le dieu des enfers
S:Maintenant celui qui est impuissant c est toi
S: je ne te laisserai pas prendre la vie de mon mauvais disciple
S:护身符的笼子(这个好像是招数名,我直译鸟……)
这个笼子已经成功减弱了你的老大的力量,地狱之主(哈迪斯)
现在要搞定你了
我不允许你介入我徒弟的生活
p8: T:Je vois, c est grace a ca que tu as pu sauver ton disciple de la Terrible Providence
T: Mais...
我明白了(不知道对不对,像是法语版的i see),原来是靠这个,你才从Terrible Providence(可怕的神旨?)中救出了你的徒弟
但是……
p9: T: Ce n est pas avec quelques vieux sceaux que tu pourras me tenir tete
T:这些不是那些你曾经贴在我脑袋上的封印
p11: T: l:effet des sceaux ne dure que 200 et quelques dizaines d annees
T: De plus, a cause du combat contre hades sama tu en as utilise un bon paquet
T: Combien il t en reste? 1?2?
T: Enfin peu importe, le reste de ta paperasse est ce qui te rattache encore a la vie
T:封印的效果不会持续两百多年那么久
而且,因为和哈迪斯大人的战斗,你的封印已经无效鸟
你还有几个?1?2?
还有一点,你剩下的废纸用来绑住你自己的生活吗?