A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 3043|回复: 7

[原创] 『聖闘士星矢エピソードG』という漫画の紹介(翻譯添加)

[复制链接]
发表于 2008-1-22 19:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
嗯……先來解釋一下為什麽會有這個東西……
根據我們現在的課程,老師有時會安排我們做speech,包括自己寫稿子和發表等等。通常是老師佈置一個主題,我們在課上當場寫(400~600字),隨後給老師過目、修改、打印。完成之後會在之後的speech的課上輪流在班級裏發表。
昨天佈置的主題是“介紹自己喜歡的電影/漫畫/小説等”。某雲最近正巧鬱悶之極,G(或者說是G裏的修羅 - -)幾乎成了我唯一的精神支柱,於是就誕生了這篇東東……

PS:我果然不習慣用です/ます体寫文……

————————————————————

http://excalimus.blog123.fc2.com/blog-entry-54.html

 今日、私が皆さんにご紹介するのは、『聖闘士星矢エピソードG』という漫画です。車田正美原作、岡田芽武漫画の作品で、あの大人気の『聖闘士星矢』の外伝作品として、2002年12月19日から秋田書店の「チャンピオンレッド」という雑誌に連載し始めましたが、今まだ連載中で、連載話数は60話を超え、単行本はもう13巻まで発売されています。
 どんな話かというと、時は原作の『聖闘士星矢』の物語の7年前、すなわち1979年で、原作の脇役である12人の黄金聖闘士、特に獅子座レオのアイオリアを主人公にしています。地上の愛と正義を守るために、神話の時代にゼウスとの戦いで封印され、今よみがえったティターン12神との戦いをめぐっての物語なのです。
 私がこの漫画を大好きになった理由は、まず、もちろん、愛や友情、信念や希望、そして正義を唱える作品なので、私の価値観とぴったり合っているからです。それに、もうひとつの理由は、そのメインキャラクターの一人、私と同じ星座である山羊座カプリコーンのシュラが原作よりもっと深く描かれていて、「正義を貫く武人」、「己の正義のため、満身創痍の体で仲間を支える義の男」というイメージになって、私の憧れの存在としてすごく相応しいからです。そんなイメージのシュラは、私が酷く落ち込んだ時、唯一の精神的な支えになり、やる気を生じさせてくれるのです。
 私は希望に支えられて生きている男なのですが、『エピソードG』は原作の『聖闘士星矢』と同じで、いつも希望の輝きを与えてくれます。ゆえに、シュラというキャラクターがいるかぎり、私の心の中からは、希望の輝きは永遠に消えないと思います。

————————————————————

發覺翻自己寫的東西其實蠻汗的,尤其是自己本來就可以用中文寫出來的東西,照著日文翻譯過來之後反而遣詞用句方面有些怪了……
加上這篇文本身寫得就比較那個……老師在看到最後一段的時候都忍不住笑出來了…… - -|||

  今天,我要向大家介紹的是《聖鬥士星矢 EPISODE G》這部漫畫。是由車田正美原作,岡田芽武漫畫的作品。作為那部極具人氣的《聖鬥士星矢》的外傳作品,于2002年12月19日起在秋田書店的《Champion RED》雜誌上開始連載,目前仍然連載中,連載話數已超過60話,單行本已發售了13卷。
  其所描述的時代背景是原作《聖鬥士星矢》故事的7年前,也就是1979年,以原作中身為配角的12黃金聖鬥士,特別是獅子座的艾歐利亞作為主角。講述的是他們為了守護世上的愛和正義,與在神話時代跟宙斯之戰中被封印,現今覺醒的提坦12神的戰鬥的故事。
  我之所以特別喜歡這部漫畫,首先,當然是因為它是歌頌愛與友情、信念與希望、以及正義的作品,這與我的價值觀完全吻合。其次,另一個理由就是,其主要角色之一,與我同一星座的山羊座修羅比起原作有了更為深入的描寫。具有了“貫徹正義的武人”、“為了自身的正義,以傷痕累累之身支持同伴的‘義’之男子”這樣的形象,作為我的偶像再適合不過了。擁有如此形象的修羅,在我消沉沮喪之時,成了我唯一的精神支柱,讓我產生幹勁。
  我是被希望支撐著而活的人,《EPISODE G》與原作的《聖鬥士星矢》一樣,一直以來賜予我希望的光輝。因此,只要有修羅這一角色存在,我心中希望的光輝就永遠不會消失。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-22 21:12 | 显示全部楼层
是LZ的課堂作業么,不知道有沒有取得好成績。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-23 02:14 | 显示全部楼层
介锅……米有翻译咩?
话说之后大家啥反应?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-23 02:48 | 显示全部楼层
小云说的那篇发出来了哈~赞
有爱的人  请继续!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-23 17:58 | 显示全部楼层
引用第2楼遗忘飞扬于2008-01-23 02:14发表的  :
介锅……米有翻译咩?
话说之后大家啥反应?
還沒說,下下周二說……
回复 支持 反对

使用道具 举报

谁的板砖在飞 该用户已被删除
发表于 2008-5-22 18:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-20 03:25 | 显示全部楼层
其实看日文的最后一段,我就觉得忍不住想要笑了>_<~(当然完全没有讽刺的意思)……只是觉得用那么认真地语气来说为什么喜欢圣以及修罗的原因,啊哈哈哈~总觉得这篇文太可爱了些~~~中文的翻译就更那个啥了 [s:128] ~还是看日文好了= =
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-25 01:04 | 显示全部楼层
很好很强大!!期待下下周教室里小宇宙的爆发!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-4-27 12:17 , Processed in 0.093515 second(s), 9 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表