A4S

 找回密码
 进入圣域
楼主: Trevor

[日版] 冥王神話 The Lost Canvas 第93話

[复制链接]
发表于 2008-7-18 00:39 | 显示全部楼层
哦?刀就这么碎了……人就这么来了……
我倒比较关心小希一个人,啊不,还有小笛两个人在外面干什么呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 00:42 | 显示全部楼层
引用第18楼古古怪怪于2008-07-18 00:33发表的  :


タイトルの字が小さすぎ.......[s:134]

话说回来遥かな神的话就好办了...不过比起“遥远的神”来,“遥不可及的神”应该比较好。前者一般只能代表路程,时间上的距离,后者可以表示程度上的差别。

拍手,為“遥不可及的神”的翻譯叫好~原來強調的是神“祇”,而不是神“威”。“遥不可及的”,意思相當于高高在上的;睥睨萬物的;談笑間,檣櫓灰飛煙滅的(完了,越說越不對味了。。。)恰當地烘托出身為冥土之君的霸氣與傲氣,這應是最好的直譯了。不過話說回來,私還是喜歡“睥睨的神祇”的意譯一說。呵呵~~感謝兄臺對日文的解釋和翻譯質量的追求。。。。。。會日文就是好啊~~~~

PS:話說翻譯要做到“信達雅”實在是不易啊。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 01:02 | 显示全部楼层
睡神是个华丽的龙套,不知道这里的对话会耗上多少...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 02:47 | 显示全部楼层
唉唉,纠结啊天马、亚伦。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 03:09 | 显示全部楼层
史昂童虎是领不到饭的,94话如果不靠回忆和废话拖戏就必须有高手出来救场,会是谁?女神?双子?狮子?蝎子?瓶子?话说待机的都应该等得不耐烦了,人马干脆组个团进来观光,顺便搞个便当聚餐算了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 07:13 | 显示全部楼层
为什么~~~~看不到图~~~
[s:134]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 07:45 | 显示全部楼层
我也是看不到图啊, [s:134]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 08:13 | 显示全部楼层
看不到图啊!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 08:21 | 显示全部楼层
为什么我看不到啊,全是封了的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 08:31 | 显示全部楼层
怎么看不到了? [s:134]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 08:39 | 显示全部楼层
怎么是这些图片啊?!奇怪,看前面的回复,好像能看到漫画的啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 08:39 | 显示全部楼层
我看不到圖片啊,救命~~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 08:52 | 显示全部楼层
看不到图 [s:134]  [s:134]  [s:134]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 09:00 | 显示全部楼层
图片不外连?想看图的某路过。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 09:00 | 显示全部楼层
鏈結大概出問題了,我也想看...... [s:128]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 09:02 | 显示全部楼层
我在国外还能看到...而且楼主一直用的photobucket发日文图的...
难道伟大的党把photobucket封了?还是流量超了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 09:02 | 显示全部楼层
图片不见了!!!! [s:134]  [s:132]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 09:20 | 显示全部楼层
为什么我看不到图片啊 郁闷 [s:134]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 10:11 | 显示全部楼层
切。。。看起来好像鲁鲁修。。。。 [s:134]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 10:19 | 显示全部楼层
引用第18楼古古怪怪于2008-07-18 00:33发表的  :


タイトルの字が小さすぎ.......[s:134]

话说回来遥かな神的话就好办了...不过比起“遥远的神”来,“遥不可及的神”应该比较好。前者一般只能代表路程,时间上的距离,后者可以表示程度上的差别。



那"遥远的神"的翻译显然就是胡扯,请无视orz
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-5-5 17:42 , Processed in 0.098633 second(s), 4 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表