A4S

 找回密码
 进入圣域
楼主: 念玉

[剧透] 迪捷尔外传第2话+83楼全图

[复制链接]
发表于 2011-10-11 19:52 | 显示全部楼层
crest。。。。。。佳洁士。。。

果然很白很清新。。。

期待水瓶一家亲:佳洁士、高露洁、和路雪、玉兰油。。。
都是膏状体么? [s:102] [s:161]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 21:04 | 显示全部楼层
クレスト的話……大概應該是crystal(水晶)吧??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 21:05 | 显示全部楼层
原来水瓶座是负责圣域卫生的吗?膏状体么。。。。。。。牙膏说:主人不要再挤了,要出来了。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:35 | 显示全部楼层
引用第20楼泡泡于2011-10-11 19:52发表的  :
crest。。。。。。佳洁士。。。

果然很白很清新。。。

期待水瓶一家亲:佳洁士、高露洁、和路雪、玉兰油。。。
.......

捶地!
佳洁士老师和路雪徒弟
(喂你应该叫高露洁的[s:141]


话说一开始我也顺着宝石关键词想过水晶……不过懂日语的达人纷纷表示水晶不是这么写的。[s:97]

SDM老师温馨提示:吃完甜美的雪糕,也不要忘记刷牙哦[s:115]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:45 | 显示全部楼层

回 21楼(ARASHI13) 的帖子

我觉得这个翻译更靠谱的说
SS的TV版中冰河的老师是不是也是“水晶战士”来着?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-12 02:29 | 显示全部楼层
2ch订正,佳洁士不是前圣战的幸存者

ちょっと訂正
ジュエルズのリーダーは「コー・イー・ヌール」だった
宝石名とか知らんもんで読み間違えた。すまぬ。
クレストさんは白髪三千丈というか、髪と髭をボーボーに伸ばした仙人っぽいお人。
「前々聖戦」は最初誤植だと思ったけど、セージさんの前の教皇(or補佐)の可能性はあるかなー、と思った。

另,一条消息说今周LC有彩页,顺带是剧透者的剧透加评论,By:daiginjo9:

こっちもババァ!しかも喪服に猟銃構えた未亡人って手代木先生かゆい所に手が届きすぎる…
相対するは歌姫ババア子飼いの宝石モチーフショタ5人衆\!だから先生趣味丸出し過ぎだ!!
トルマリンがいいケツしすぎててまず性別を疑ったが性差なんて些細なことと気が付くのに1分とかからなかった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-12 02:37 | 显示全部楼层
引用第19楼泪与笑于2011-10-11 17:13发表的  :
多谢分享=3=~

同求翻译ING

求转详细剧透到花园,可以咩0v0
.......
嘛,不要问无良无授权转载党要授权啊,[s:165]

看日文透的时候,还诧异了下难道SDM大姐这一刻冈田附体,热血魂死灰复燃了?看了翻译……贵妇人为报夫仇倾囊雇军队神马的……我错了,=_,=
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 04:29 | 显示全部楼层

回 25楼(念玉) 的帖子

这帮人也太能活了…… [s:137]
白发三千丈-__-
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-12 05:00 | 显示全部楼层
引用第27楼seranel于2011-10-12 04:29发表的 回 25楼(念玉) 的帖子 :
这帮人也太能活了…… [s:137]
白发三千丈-__-

ms是说佳洁士白发三千丈,至于是不是飘飘有仙人之姿就8知道了,看着那个白发三千丈&仙人估摸李诗仙鸭梨巨大内牛满面,话说这剧透为毛越看越假,[s:137]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 06:23 | 显示全部楼层
石榴姐你这又邀舞又摸脸的,还留人家过夜,矮油~
笛子我早就想说你那面具不过关,暴露太快了
佳洁士师傅难道也是个大嘴巴恋徒狂么XD
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 06:42 | 显示全部楼层
反正我是信了……

现在就期待图透看白发仙人佳爷爷到底长什么模样了
引用第28楼念玉于2011-10-12 05:00发表的  :

ms是说佳洁士白发三千丈,至于是不是飘飘有仙人之姿就8知道了,看着那个白发三千丈&仙人估摸李诗仙鸭梨巨大内牛满面,话说这剧透为毛越看越假,[s:137]  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 08:09 | 显示全部楼层
怎么图透还没出来[s:148] [s:148] [s:148]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 10:45 | 显示全部楼层
期待第三位前前圣战的幸存者
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 12:13 | 显示全部楼层
大致翻译一下Archage的法文翻译,等图透,翻译还有需要的请随意XD


弗洛瑞特继续讲述
她吃惊的看着笛捷尔面对加奈特不为所动,一直坚持到最后。加奈特曾用这样的歌声让成千上万的人为之倾倒。
弗洛瑞特:我觉得有什么事情会发生。
音乐重新响起,假面舞会开始了。加奈特无视其余的贵族邀请笛捷尔共舞。
弗洛瑞特:这是我第一次看到加奈特夫人邀请别人跳舞。
“我很荣幸。”笛捷尔接受了邀舞。


圣域,天蝎宫。
萨沙熬夜陪在发热的卡路狄亚身边(小萨沙 着女神装)
赛奇也来到天蝎宫:”您果然是在这里“
萨沙:“您知道笛捷尔去哪儿了吗?我听说他是唯一有能力止住卡路狄亚心脏发热的人。”

赛奇:“他现在不在圣域,他到法国去找一位对圣域很重要的人物了。一年以前,这位重要人物到了某位夫人的领地,之后就消失了。但是就在几天前,笛捷尔收到了一封信,我本人也收到了同样的信。信上只有一句话‘求助’”
萨沙坚持着:“但是为什么是笛捷尔?”
赛奇:这个人是笛捷尔,我的兄长和我的一位老朋友。他名字叫做克里斯特(佳洁士?XD)在上上次圣战结束以前,这个人住在北方,一直支持着圣域。他也是笛捷尔的老师。(NDT:上上次圣战,就是指赛奇和白礼之前的那次圣战,13XX年)


笛捷尔同加奈特共舞。笛捷尔正为成功混进这里松了一口气,加奈特突然双手抚上他的脸
加奈特:我终于见到你了,我亲爱的笛捷尔,水瓶座黄金圣斗士。
笛捷尔吃了一惊。
加奈特微笑:这里有人每天都跟我提起你。没错,就是克里斯特。如果你想见他,那么你也必须在今晚进入我的珠宝盒里
Garnet, souriante: Il y a ici une personne qui m'a parlé tous les jours de vous.  Oui, je parle de Crest. Si vous tenez tant à le rencontrer, vous devrez vous aussi rentrer en cette nuit dans ma boîte à bijoux !

A ce moment-là, un tir d'arme à feu résonne. Une femme en robe de deuil force le passage dans le bal. Cette femme est l'épouse Flaille. Son mari s'est pris de passion pour Garnet, à qui il a offert une énorme quantité de bijoux jusqu'à la fin, et a fini par se suicider en se pendant. Elle a utilisé toute la fortune qui lui restait pour engager des troupes, et ils dirigent leurs armes à feu vers Garnet. "Tu vas mourir !".

A ce moment-là, 5 enfants arrivent depuis les airs et maîtrisent en un instant madame Flaille et ses troupes.

-Carnelian, qui commande le sang des chairs tranchées.
-Chalcedony, qui projette des illusions.
-Tourmaline, qui contrôle l'électricité.
-Flint, au poing enflammé.
-Et enfin leur leader, la montagne de lumière qui règne sur les irrégulières réflexions, Kōh-i Nūr !!

Voici ma fierté, mes 5 adorables Jewels (宝石児: pierre précieuse-enfant), dont la force rivalise avec l'armée de Versailles !!!

Garnet se tient derrière les 5 Jewels en riant, puis s'adresse à Dégel: Vous devez absolument rester passer la nuit ici ! Quel excitant anniversaire !

note: Crest ressemble à un vieillard avec une barbe (ou moustache)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 12:22 | 显示全部楼层

回 33楼(loris) 的帖子

難不成是傳說中的水晶聖鬥士
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 12:24 | 显示全部楼层
如果你想见他,那么你也必须在今晚进入我的珠宝盒里
[s:137]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 12:33 | 显示全部楼层
过夜是不是就是做爱的意思?
笛子为卡少一定要保守zhen cao![s:169]
石榴姐对笛子说我就把你也装进宝石箱吧…宝石箱好像是怪盗绅士男人喜欢中意美人把她像美丽的宝石放在宝石箱里收藏一样的比喻意思,女人的比喻意思宝石箱是什么?[s:157]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 12:44 | 显示全部楼层
笛子伪装功夫不过关,竟然这么快就被识破了。接下来怎么办啊。
瑟姐姐果然只是笛子混进舞会的幌子么,除了露个脸啥也没干。
佳洁士老师竟然是塞奇他们之前一次圣战的人,也就是说他老人家已经400+岁了吗
还有佳洁士老师真的在加奈特面前提起过笛子么,那他和加奈特到底啥关系
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 12:49 | 显示全部楼层
引用第26楼念玉于2011-10-12 02:37发表的  :

嘛,不要问无良无授权转载党要授权啊,[s:165]

看日文透的时候,还诧异了下难道SDM大姐这一刻冈田附体,热血魂死灰复燃了?看了翻译……贵妇人为报夫仇倾囊雇军队神马的……我错了,=_,=

捏脸~
醒醒醒醒,LC真的和那些惯常少年漫不像吖

话说既然出来详细版,而且现在还没有其他剧透……
等图透吧



感谢翻译,辛苦了XD

一话之差,笛捷尔从把妹变成了被把(喂)

说起来,女皇蛇确实很喜欢收集和美青年的艳遇……[s:156]

不过,瑟姐姐就在后面看着呢喂![s:114]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 12:49 | 显示全部楼层
大致翻译一下Archage的法文翻译,等图透,翻译还有需要的请随意XD


弗洛瑞特继续讲述
她吃惊的看着笛捷尔面对加奈特不为所动,一直坚持到最后。加奈特曾用这样的歌声让成千上万的人为之倾倒。
弗洛瑞特:我觉得有什么事情会发生。
音乐重新响起,假面舞会开始了。加奈特无视其余的贵族邀请笛捷尔共舞。
弗洛瑞特:这是我第一次看到加奈特夫人邀请别人跳舞。
“我很荣幸。”笛捷尔接受了邀舞。


圣域,天蝎宫。
萨沙熬夜陪在发热的卡路狄亚身边(小萨沙 着女神装)
赛奇也来到天蝎宫:”您果然是在这里“
萨沙:“您知道笛捷尔去哪儿了吗?我听说他是唯一有能力止住卡路狄亚心脏发热的人。”

赛奇:“他现在不在圣域,他到法国去找一位对圣域很重要的人物了。一年以前,这位重要人物到了某位夫人的领地,之后就消失了。但是就在几天前,笛捷尔收到了一封信,我本人也收到了同样的信。信上只有一句话‘求助’”
萨沙坚持着:“但是为什么是笛捷尔?”
赛奇:这个人是笛捷尔,我的兄长和我的一位老朋友。他名字叫做克里斯特(佳洁士?XD)在上上次圣战结束以前,这个人住在北方,一直支持着圣域。他也是笛捷尔的老师。(NDT:上上次圣战,就是指赛奇和白礼之前的那次圣战,13XX年)


笛捷尔同加奈特共舞。笛捷尔正为成功混进这里松了一口气,加奈特突然双手抚上他的脸
加奈特:我终于见到你了,我亲爱的笛捷尔,水瓶座黄金圣斗士。
笛捷尔吃了一惊。
加奈特微笑:这里有人每天都跟我提起你。没错,就是克里斯特。如果你想见他,那么你也必须在今晚进入我的珠宝盒里
这时候一声枪响,一个穿丧服的女人从舞会人群中挤出来。这个女人是Flaille夫人,她的丈夫因为加奈特被投进了监狱,而他曾经进贡加奈特大量的宝石,最后男人在狱中自杀身亡。而女人用丈夫仅剩的财产组织了小部队行刺加奈特。“你去死吧!”
这时候五个孩子从天而降,迅速制服了Flaille夫人和她的部下。
-Carnelian, 可以支配血肉的红玉髓
-Chalcedony, 放出幻影的玉髓
-Tourmaline, 可操控电的电气石
-Flint, 能打出火拳的燧石
-最后是他们的领头人, 可以控制不规律反射的光之山 Kōh-i Nūr !!

这就是我的骄傲!我五个可爱的珠宝儿 (宝石児: 珍爱的宝石孩子), 可以与凡尔赛军一竞高下的力量!!!
加奈特站在五枚宝石笑,然后对笛捷尔说:你今晚绝对要留下来过夜!多么激动人心的生日啊!

note:克鲁斯特似乎是一个留胡子的老爷爷
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-5-12 20:26 , Processed in 0.101562 second(s), 4 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表