A4S

 找回密码
 进入圣域
查看: 4116|回复: 24

[剧透] 外传第3话  癒しの人 【全图兼转翻译+下载+21楼115分流】

[复制链接]
发表于 2011-6-1 19:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-1 19:27 | 显示全部楼层
沙发。等待翻译。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-1 19:28 | 显示全部楼层

Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】

怎么觉得外传要比后期的LC好看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-1 19:32 | 显示全部楼层

Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】

雅博好美啊~ [s:146]
真的好希望外传能多加一点黄金们之间的互动剧情就好了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-1 19:39 | 显示全部楼层

Re:Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】

引用第2楼小泊川于2011-06-01 19:28发表的 Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】 :
怎么觉得外传要比后期的LC好看
乃看看能不能帮忙分个流?嘿嘿嘿。
其实国内把这个网盘给墙了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-1 20:53 | 显示全部楼层

Re:Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】

引用第2楼小泊川于2011-06-01 19:28发表的 Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】 :
怎么觉得外传要比后期的LC好看
     
     手袋还是比较擅长这种小剧场的手法,比起正传,是在别人的定好的框架之下,又要追求新意和突破,对于新人来说,的确很勉强了,

     现在的外传就是在自己的框架之下,自然就变得得心应手,信手拈来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-1 21:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-1 21:22 | 显示全部楼层

Re:Re:Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】

引用第4楼往人于2011-06-01 19:39发表的 Re:Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】 :

乃看看能不能帮忙分个流?嘿嘿嘿。
其实国内把这个网盘给墙了……
那个站太需要RP了,于是下不来……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-1 21:52 | 显示全部楼层
http://forum.saintseiyapedia.com/index.php....msg134158.html

Chapter 3 - The healer

P01
Luco: What does dear guest?
Luco: Is there a problem with my face?
Pefko Lord Albafica?
Albafica ...
Albafica: (This man is Luco, the healer of the island ... but ... it ...)


P02
Albafica: (it looks so ...)

P03
Albafica: (... my master ... Lugones)
Luco: Sir?
Albafica: Excuse me ... you look like a lot of my knowledge ...
Albafica: I am Albafica Fish ...
Luco: Fish ... a Gold Saint ...

P04
Luco: You've come a long way from the Sanctuary to accompany my disciple Pefko, but now I have no time to be your partner.
Luco: Please forgive me.
Luco: My dear patient waiting for me ...
Albafica ...
Luco: Please wait just a little bit.
Albafica:?
Albafica (Que. ..?)

P05
Sick ...
Sick: Master ... Luco ...
Sick: Please ... save me!
Sick: Master Luco ...
Albafica: A contagious disease?
Other patients: What horror ...
Patient: I do beg you, I suffer ...
Luco: Assist me, Pefko.
Pefko: O. .. yes!


P06

Albafica: (Here is ...)
Albafica (Luco ... remedies are talking about rumors ... but not enough balm to heal such a condition ...)
Luco: Well, come here.
Luco: You are after all came to me to be careful.


P07
Luco: This island is where all ills are cured.

P08
Luco: Now inhale slowly. This hand impregnated with herbs relieve Does not sweet?
Luco: Let it seep through your skin and nose in order to fill your body.

P09
Luco: And now, the disease that eats you has now completely disappeared.

P10
Albafica:!?
Other patients: The wounds on his skin have disappeared!
Other patients: It's a miracle!
Other patients: It is indeed the healer in miracles ...
Other patients: Remedies divine ...
Other patients: Master Luco! Luco master!

P11
Other patients: The man who heals everything!
Other patients: Master Luco!

P12
Luco: Listen everyone.
Luco: Thank you for coming to get together with me to ask for help.
Luco: You heal is my reason for living.
Luco: I wish I could remove the poison souls and bodies of all people who are.
Albafica ...

P13
Luco: And so everyone could hold hands.
Albafica (Maître. ..)

P14
Luco: I apologize for making you wait so long.
Luco: So, what problems Pefko he created the Shrine?
Pefko ...!
Albafica: No ...
Albafica: Pefko is not an issue.
Luco: Oh?
Albafica: I came to this island as a star of evil, dark omen of disaster, it began to shine ... but ...
Sage: There seems to be the evil glare of a star ... probably the soldiers of Hades.
Pefko: My master Luco became bizarre.
Albafica: But ...


P15
Albafica: To see you I do not understand too.
Albafica: I'll have to reconsider the situation a little more.
Luco: In fact, earlier you told me I looked like someone you know ...
Luco: It was a misunderstanding ... !
Albafica: It was a solitary person who could heal others as you do. He could not touch the others and was thus condemned to solitude.

P16
Albafica (Like me)
Albafica: Just the opposite of you.
Luco: Are you referring ...
Luco: In this painful blood poisoned Fish?
Albafica:!
Pefko:!?

P17
Albafica: How do you ... ?
Luco: As soon as I saw you I felt your pain ...
Luco: But if you use my medicine ...
Luco: You could be cured of this blood.

P18
Luco: And thus your solitude.

P19
Albafica: This thrush ... would be your cure ... ?
Luco: I heard that the Saints Fish developed a blood toxic to endure the smell of their roses demonic.
Luco: Because of this blood, they are forced to stay away from others.

P20

Luco: But do not worry more.
Luco: Let us use my herbs to relieve you of your loneliness.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-2 00:17 | 显示全部楼层
同样对目前只有一个分流地址很无奈啊 囧  因为那个囧又快到了,所以希望分流的人最近先别传国外的网盘了,根本就进不去 囧  不过幸好外传目前进展还可以,天立星的冥衣还没出现,所以耐心等待115分流啊,感激不尽啊!    [s:169]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-2 00:35 | 显示全部楼层
謝謝分享........

小魚的臉看來真嫩..... [s:146]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-2 00:41 | 显示全部楼层
雅柏越來越美了... [s:146]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-2 09:25 | 显示全部楼层

Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】

我看最后一图觉得鲁克的眼神跟雅柏师傅的眼神不一样  [s:152]
鲁克让那个有皮肤病(?)的女人瞬间就恢复健康的草药太神奇了!
雅柏依然好美啊~ [s:107]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-2 10:50 | 显示全部楼层

Re:外传第3话  園の子 畑の子 【剧透兼转翻译+下载+分流】

雅柏就快被诱惑啦,帮你去掉毒血噢亲~不再孤独噢亲!
鲁可下一话该露出真面目了吧 [s:149]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-2 11:56 | 显示全部楼层
老双鱼有点沧桑感啊,冥衣快出来吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-2 13:24 | 显示全部楼层
引用第9楼最爱金牛座于2011-06-02 00:17发表的  :
同样对目前只有一个分流地址很无奈啊 囧  因为那个囧又快到了,所以希望分流的人最近先别传国外的网盘了,根本就进不去 囧  不过幸好外传目前进展还可以,天立星的冥衣还没出现,所以耐心等待115分流啊,感激不尽啊!    [s:169] 
     下一话就会出现了
回复 支持 反对

使用道具 举报

alecis 该用户已被删除
发表于 2011-6-2 22:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-3 12:57 | 显示全部楼层

Re:外传第3话 癒しの人 【全图兼转翻译+下载+分流】

雅柏是不是用了他老师的美容护肤品啊???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-3 21:37 | 显示全部楼层

Re:外传第3话 癒しの人 【全图兼转翻译+下载+分流】

老双鱼也好美,雅柏太脱俗了 [s:146]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-3 22:48 | 显示全部楼层

Re:外传第3话 癒しの人 【全图兼转翻译+下载+分流】

[s:147] 遇到故人什么的真是苦逼的剧情....
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 进入圣域

本版积分规则

广告合作|Archiver|手机版|小黑屋|A4S ( 苏ICP备12080535 )

GMT+8, 2024-5-7 00:32 , Processed in 0.105204 second(s), 9 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表